Мсье Вурду проводил Селин до двери. Ее драгоценности он категорически отказался взять и, кроме того, настоял, чтобы чек она выписала точно на указанную в прейскуранте сумму. Прощаясь, он пожелал ей удачи и заметил, что в дальнейшем мадемуазель Дювалье может рассчитывать на пятипроцентную скидку, как постоянная клиентка.
Селин переступила порог виллы, но едва лишь за ее спиной захлопнулась дверь, как она опять оказалась в захламленном дворе вместо парка с розами и пальмами. Вновь охватил ужас. Дом опять был развалюхой и в то, что произошло за ее стенами, Селин сейчас верилось с трудом.
Она торопливо зашагала к калитке. Из-за кучи мусора вдруг выскочил полосатый кот. Тот самый – с массивным кованым ошейником. В зубах у него была ромашка! Селин невольно остановилась. Кот забежал вперед и положил ромашку к ее ногам. Снизу вверх он смотрел на Селин так, словно хотел сказать ей что-то важное.
Селин присела на корточки, подняла цветок и погладила кота по круглой башке. Он зажмурился и громко замурчал.
– Ты тоже волшебный? – с улыбкой спросила она. – Обычные коты не дарят цветов.
– М-муи, – утвердительно сказал кот и лизнул ее ладонь.
От неожиданности Селин отдернула руку. Кот выгнул спину и стал тереться о ее колени, прижимаясь всем своим меховым упругим организмом.
– Ты такой занятный. – Селин опять погладила его. – Тебя ведь, кажется, зовут Фернан?
– М-уи.
Селин вздрогнула. Кот точно кивнул! И смотрел ей глаза в глаза!
– Ты меня понимаешь?
– М-уи! Уи!
– Ты… ты умеешь разговаривать?
– М-уи-мэ-мм-аль! Ма-ак-ль-моо!
Селин ошалело затрясла головой. Кот говорил! С кошачьим акцентом, но точно по-французски! Oui – да, mais – но, mal – плохо! Manque – недостаток, le mot – слова! С ума можно сойти!
– Я правильно поняла? – решила все-таки уточнить Селин. – Ты хотел сказать: «Да, но плохо, не хватает слов»?
– М-уи!
– Тебя научил мсье Вурду? Все-таки он – твой хозяин?
Но кот вдруг напрягся и стрелой исчез в кучах мусора. Залаяла собака. Селин выпрямилась и увидела, как в калитку вошла немолодая тетка в спортивном костюме и с пуделем на поводке. Пудель натягивал поводок и гавкал.
– Не бойтесь, мадемуазель, – затараторила спортсменка. – Мой Этьен ласковый, никогда не обидит. Он просто хочет познакомиться с хорошенькой девушкой. Этот вот у Терезы ее Гастон, мсье Коренвиль, бульдог, тот запросто может броситься. И у мсье Тупе его Марселина, овчарка, мадемуазель Фок, тоже очень злобная. А мой мальчик, мой сладенький…
Селин изобразила вежливую улыбку и почти бегом кинулась со двора к своей машине. Что за бред! – думала она, называть собак человеческими именами, да еще с фамилиями! Или у них тут в Барль-ен-Бри такой местный обычай? Ворону зовут Софи, кота – Фернан… А все-таки, какой удивительный кот! Умеет разговаривать, ромашку подарил… Она с нежностью посмотрела на цветок – никогда б не поверила, что кошки способны дарить цветы, – положила ромашку над приборной доской и тронула с места «мерседес».
Селин быстро добралась до Парижа, и в городе ее тоже не задерживали пробки. Однако ехать в банк она передумала. Правда, как-то глупо заявляться к своему жениху на работу среди дня, даже если она фактически владеет банком.
Раньше она сама там работала – была референтом отца, у нее ведь финансовое образование и степень доктора, но теперь не может же она, хозяйка банка, быть референтом у собственного жениха? Ну, наоборот – куда б ни шло. Конечно, вместе с контрольным пакетом, она унаследовала и отцовское президентское кресло в совете директоров, но занимала его лишь формально – присутствуя лично только на заседаниях. Фактически главой банка стал теперь Жюстен, он и раньше был правой рукой ее отца, поэтому не только Селин, но и все руководство банка абсолютно не сомневалось в его деловых и профессиональных качествах. Кстати, все отмечали, что потеря мэтра Дювалье, как ни странно, совершенно не сказалась на процветании банка. Даже стиль управления мсье Шерви такой же, как у покойного патрона, разве что, молодой управляющий порой срывается, но как никто другой умеет демократично приносить извинения подчиненным. Раритетное качество для руководителя!