– Это кресло кажется мне вполне удобным, – проговорил Хардкасл, пододвигая вперед модернизированный вариант классического виндзоровского кресла.
Шейла Уэбб нервным движением села, не отводя от него взгляда больших испуганных глаз. Хардкаслу уже хотелось сказать ей: «Я не съем тебя, дорогуша», однако он сдержал себя и вместо этого произнес:
– Вам не о чем беспокоиться. Просто нам нужна ясная картина случившегося. Итак, вас зовут Шейла Уэбб… ваш адрес?
– Дом номер четырнадцать по Палмерстон-роуд, за газовой станцией.
– Да, конечно. Полагаю, вы работаете?
– Да. Стенографисткой-машинисткой в секретарском бюро мисс Мартиндейл.
– Полное название – секретарское и машинописное бюро «Кавендиш»; кажется, так?
– Правильно.
– И давно ли вы работаете там?
– Около года. Точнее – десять месяцев.
– Понятно. А теперь расскажите мне собственными словами, каким образом вы сегодня оказались в доме номер девятнадцать по Уилбрэм-кресент.
– Ну, это было так. – Шейла Уэбб заговорила с большей уверенностью. – Эта мисс Пебмарш позвонила в бюро и попросила прислать к ней стенографистку к трем часам дня. Поэтому, когда я вернулась с обеда, мисс Мартиндейл отправила меня сюда.
– Согласно принятому порядку, так? То есть пришла ваша очередь по списку… не знаю, как вы там устраиваете эти дела?
– Не совсем так. Мисс Пебмарш просила прислать именно меня.
– Значит, мисс Пебмарш просила прислать именно вас. – Брови Хардкасла отметили этот пункт. – Понятно… потому что вам уже приходилось на нее работать?
– Но это не так, – заторопилась с возражением Шейла.
– В самом деле? Вы уверены в этом?
– O да, совершенно уверена. Я хочу сказать, что она не из тех людей, кого можно забыть. И это кажется мне очень странным.
– Действительно… Однако не будем углубляться в этот вопрос. Когда вы оказались там?
– Должно быть, как раз к трем часам, потому что часы с кукушкой… – Она вдруг умолкла, глаза ее округлились. – Как странно… очень странно. В то время я не обратила на это внимания.
– На что вы не обратили внимания, мисс Уэбб?
– Ну… на часы.
– А что было с часами?
– Часы с кукушкой пробили точно три, однако все остальные спешили на час. Как это странно!
– Действительно, очень странно, – согласился инспектор. – И когда именно вы заметили труп?
– Только когда я обошла софу. И увидела это… его то есть. Это было ужасно, да-да, ужасно…
– Действительно ужасно, согласен с вами. А вы узнали этого человека? Вам случалось видеть его прежде?
– О нет.
– Вы в этом вполне уверены? Он мог выглядеть совсем не так, как обычно. Постарайтесь подумать. Вы вполне уверены, что никогда прежде не встречали его?
– Совершенно уверена.
– Хорошо. Так – значит, так. И что вы сделали?
– Как это что я сделала?
– Вот именно.
– Ну… ничего… ничего вообще. А что я могла сделать?
– Понятно. Вы вообще не прикасались к нему?
– Нет… нет, прикоснулась. Чтобы убедиться… то есть чтобы понять… Но он был… совсем холодным и… и… я испачкалась в его крови. Такое ужасное густое и липкое пятно…
Ее затрясло.
– Ну-ну, – проговорил Хардкасл в покровительственной манере. – Все это уже в прошлом. Забудьте o крови. Идем дальше. Что было потом?
– Не знаю… ах да, она пришла домой.
– Вы имеете в виду мисс Пебмарш?
– Да, только тогда я не воспринимала ее как мисс Пебмарш. Она вошла в дом с продуктовой сумкой. – Интонация подчеркивала, насколько неуместен и незначителен в данной ситуации подобный предмет.
– И что вы тогда сказали?
– Едва ли я что-то могла сказать… Я попыталась это сделать, однако не смогла. Меня перехватило вот тут. – Она показала на горло.
Инспектор кивнул.
– А потом… а потом она спросила: «Кто здесь?» – начала обходить вокруг дивана, и я подумала… подумала, что она вот-вот наступит на