1
Хватит бабушку лохматить! – крылатое выражение, означающее настойчивую просьбу не затягивать процесс.
2
Мелкашка – здесь: мелкокалиберная спортивная винтовка 5,6 мм.
3
АК – здесь: автомат Калашникова – 5.45 мм (АК-74).
4
Передняя подножка, бросок через бедро – приемы из дзюдо.
5
Хек – популярная в советской торговле рыба семейства тресковых.
6
«Все идет по плану…» – культовая песня Егора Летова панк-рок-группы «Гражданская оборона», популярной в начале 90-х годов.
7
Ну что, харьки, прищурились?! – ключевая фраза из популярного анекдота. Здесь в качестве приветствия.
8
Самцы – популярное в 90-х годах обращение к парням. Появилось в молодежном сленге после выхода польского кинофильма «Новые амазонки» в 1989 году.
9
Таня Буланова – популярная в 90-х эстрадная певица.
10
«Взрослый парк» – молодежное название местного городского парка культуры и отдыха.
11
Кинуть кости – дойти, добраться (панковский жаргон).
12
Чатлы – деньги, появилось в молодежном сленге после выхода в прокат фильма «Кин-дза-дза» (1986).
13
Бурситех – техникум (панковский жаргон).
14
Бурситут – институт (панковский жаргон).
15
Едьба – еда (панковский жаргон).
16
Свистуха – понос (молодежный сленг).
17
«Юпи» – популярный в 90-х годах напиток в виде пакетиков с порошком. После разведения его в воде получалось нечто похожее на сок.
18
«Хванчкара» – популярная в 90-е годы марка грузинского вина.
19
Там тебя научат родину любить! – популярная поговорка бывших солдат.
20
Децл – немного, чуть-чуть (молодежный сленг).
21
«Тыгдынская», «Тыгдынский конь» – горькая настойка «Стременная», имевшая на наклейке изображение вставшего на дыбы коня, – дешевое крепкое (38 % алк.) пойло, популярное у алкоголиков в середине 90-х годов.
22
Кот-блевун – мифическое существо, посещающее панков с бодуна (похмелья).
23
Бытовка – комната бытового обслуживания (солдатский жаргон).
24
Кубрик – спальное помещение в казарме.
25
Взлетка – свободное пространство в коридоре казармы или в кубрике, где строится личный состав роты (солдатский жаргон).
26
Белуха – зимнее нижнее белье. Состоит из рубахи без воротника, надеваемой через голову, и кальсон (солдатский жаргон).
27
Шакалы – офицеры (солдатский жаргон).
28
Губа – производное от слова «гауптвахта», место, где отбывают арест военнослужащие.
29
Авжэж – конечно (укр. яз.)
30
Ленкомната (Ленинская комната) – традиционное название комнаты отдыха и досуга.