Но будущая прибыль его сестре не поможет. Деньги нужны ей сейчас.

– Я в порядке. Я уже говорил тебе, что ты суетишься по пустякам.

– В таком случае заткни меня, Ники, как ты всегда делаешь. Полагаю, мне следует быть тебе благодарной за то, что ты, по крайней мере, разговариваешь с Ричардом. Впрочем, вы, наверное, говорите о делах, а не о твоем браке. Не о том, что нависло над тобой подобно дамоклову мечу.

Ник вздохнул:

– Элисон…

– Не беспокойся, я знаю. Твой брак меня совершенно не касается. Мне уже давно следовало понять, что ты никогда не говоришь о важных вещах. Но однажды настанет день, когда тебе придется впустить кого-то в свою раковину.

Ник провел рукой по глазам. Он так устал, что ему не хочется говорить сестре, что она, как всегда, преувеличивает. Что раковина, в которую он якобы прячется, существует только в ее воображении.

Подойдя к белому кожаному дивану, он опустился на него и, положив ноги на один из четырех зеркальных кубов, служащих кофейным столиком, спросил:

– Если хочешь поговорить, давай. Для начала ответь, почему ты мне не сказала, что прежняя няня уволилась, и без моего одобрения наняла новую.

– На самом деле Кендейс не няня, а медсестра.

Его охватил страх, и он крепче вцепился в телефон.

– Медсестра? Ты что-то от меня скрываешь? – Неужели болезнь Дженни серьезнее, чем ему говорит сестра? – Элисон…

– Дженни в порядке! А Кендейс просто подарок судьбы. Она настоящий профессионал в своей области. Я познакомилась с ней в больнице, когда возила туда Дженни. Я случайно обмолвилась при ней, что Маргарет уволилась, и она предложила мне.

– Почему Маргарет уволилась?

– Когда Дженни заболела, у нее подскочило давление, и она сказала, что это для нее слишком.

Закрыв глаза, Ник с трудом удержался от того, чтобы не выругаться.

Он не знал, что у прежней няни были проблемы со здоровьем, иначе не позволил бы Джилли ее нанять. Должно быть, Маргарет специально не упомянула о них в своем резюме. Эту миловидную пожилую женщину им прислало агентство с безупречной репутацией. Он был доволен выбором Джилли. Маргарет казалась ему идеальной няней.

– Что тебе известно об этой Кендейс?

– По образованию она детская хирургическая медсестра. На какое-то время она уволилась из больницы. Кажется, путешествовала или что-то в этом роде. Но благодаря прежним заслугам ее сразу, как только она вернулась, взяли обратно. Правда, для дополнительных смен в кабинете неотложной помощи. – Немного помедлив, Элисон добавила: – Полагаю, даже ты понимаешь, как хорошо иметь няню с медицинским образованием. Маленькие дети так часто болеют. Знаешь, теперь, когда здесь появилась Кендейс, я абсолютно спокойна за Дженни. Уверена, Джилли бы тоже ее одобрила.

– Давай оставим Джилли в покое. – Он не собирается обсуждать с сестрой свои смешанные чувства по отношению к покойной жене и Дженни.

– Когда ты познакомишься с Кендейс, ты увидишь, какая она замечательная. Не знаю, что мы будем делать, если ей снова предложат работать в больнице на полную ставку.

– Наймем настоящую няню, – предложил Ник, закрывая глаза. – Чтобы Дженни, по крайней мере, была дома, когда я захочу ее видеть после долгого отсутствия.


Ярко-красный «феррари» занял место, которое все то время, что Кендейс проработала няней Дженни, пустовало.

Поджав губы, она поставила многоместный автомобиль с кузовом «универсал», выданный ей работодателем, между «феррари» и серебристым «даймлером». Ворота гаража автоматически закрылись. Итак, Ник Валентайн соизволил наконец вернуться домой. Ее гнев на хозяина дома ни в коем случае не распространяется на его дочку. Открыв заднюю дверцу, Кендейс достала малышку из детского кресла, за что была вознаграждена очаровательной улыбкой.