Охваченный яростью, Ник подошел ближе к мерзавцу, сидевшему за столом, но быстро взял себя в руки. Самообладание всегда было его главным оружием против Дезмонда.
Посмотрев на часы, Ник чуть не хлопнул себя по лбу. Он совсем забыл о времени. Еще пятнадцать минут назад он должен был встретиться с Кендейс и Дженни в больнице. Он собирался лично поговорить с доктором и убедиться, что Дженни действительно идет на поправку.
Ник засунул руку в карман, чтобы достать мобильный телефон, но его там не оказалось. Выругавшись про себя, он вспомнил, что оставил его в машине.
– Мы можем обсудить альтернативный план.
Голос Дезмонда вернул Ника к реальности. Повернув голову, он обнаружил, что глаза его тестя сияют еще ярче. Можно не сомневаться, что «альтернативный план» не предвещает ничего хорошего.
Он не собирается торговаться с дьяволом и не задержится здесь больше ни на минуту. Он и так уже потратил на Дезмонда Перри слишком много драгоценного времени.
Ему вдруг стало стыдно. Ведь он пообещал Кендейс, что приедет в больницу. Она разозлится на него, и будет права.
Если он сейчас уйдет, то успеет поговорить с доктором о Дженни. Взяв со спинки кресла свой пиджак, он повернулся и направился к двери.
– Ник!
Он никак не отреагировал на окрик Дезмонда и продолжил идти.
– Если ты сейчас же не остановишься, я начну переговоры о продаже акций, – предупредил Перри.
Ник бросил на него взгляд через плечо и спокойно произнес:
– Делайте, что считаете нужным. Прошу меня извинить, у меня сейчас есть более важные дела.
Лицо Дезмонда побагровело от ярости. Внезапно он перестал походить на Санта-Клауса.
Глава 4
Кендейс разозлилась на него. Об этом свидетельствовало ее сухое приветствие и немногословность.
Он предпочел бы ее ледяной вежливости вспышку гнева. Немой укор в ее взгляде не давал ему покоя с того момента, как они встретились в больнице.
Когда они вышли оттуда, он отдал мистеру Басби ключи от своего «феррари» и посадил Дженни и Кендейс в «даймлер». Он планировал заехать в ближайший из своих садовых центров и купить Кендейс кофе. Надеялся, что красивая обстановка заставит ее смягчиться.
– Простите меня, – сказал он, остановившись на перекрестке, чтобы пропустить группу мальчиков на велосипедах.
– Простить вас? – Кендейс повернула голову, и Ник увидел в ее глазах блеск, который она не смогла скрыть за маской холодной вежливости.
В ответ на это внутри у него тут же вспыхнул огонь желания.
– Да. Я виноват перед вами.
За семь лет брака он ни разу не просил прощения у Джилли. Ни за то, что опаздывал к ужину, ни за то, что оставлял ее одну во время светских мероприятий, которые были так важны для нее. Ни за то, что его не было рядом, когда она произвела на свет Дженни.
Он считал, что не должен извиняться перед женщиной, попросившей своего отца загнать в ловушку мужчину, которого она хотела заполучить любой ценой. С Джилли он никогда не чувствовал себя виноватым. Но Кендейс совсем другой случай.
– Полагаю, вы решали вопрос жизни и смерти, – предположила она.
Ник проехал перекресток.
– Что-то в этом роде, – ответил он, подумав о коварном замысле Дезмонда.
– Я так и думала.
Усталость, прозвучавшая в ее голосе, заставила Ника бросить взгляд на Кендейс, прежде чем снова сосредоточиться на дороге.
– Но я все же туда приехал, не так ли?
– Возможно, вы бы нас там уже не застали, если бы я не пропустила вперед одну пациентку.
Он добрался бы до больницы раньше, если бы не пробки на дорогах. Почему она не может над ним сжалиться?
– Дженни здорова. Доктор ничего у нее не нашел.
– Но что, если бы она не была здорова? – В ее тоне слышался гнев, разочарование и еще что-то, чему он не смог подобрать название.