Если бы Чигару вручил их мне, я бы, наверное, с ходу возмутилась таким бесстыдством, но вещи забрала служанка, это дало время подумать: мне нужна одежда, на которую не положила глаз принцесса, необходимо создать видимость ухаживаний Чигару, а герцог Кайден обязан обеспечивать придворного целителя всем необходимым.

Всё было вроде бы правильно, но всё равно чувство некоторой неправильности происходящего засело глубоко внутри. Я так долго боролась за чистоту репутации, что теперь невыносимо было так просто её марать.

Одетая во всё новое, я смотрела на своё отражение и размышляла об этом всём. Закат оставил после себя жалкие остатки красноватого света. В открытые окна задувал сквозняк – сухой и совсем не медовый, слишком отличающийся от воздуха цветущего по весне леса. Снизу доносились цокот копыт, голоса.

Пернатый Герцог, прилетевший сразу после ухода служанки, застыл на столике, развернув голову и будто прислушиваясь к происходящему на улице. Но глазом орёл косил на Черныша – мастифа, спрятавшегося от Кайдена под диванчик.

Конечно, Кайден мог вытащить пса силой, но когда после нескольких приказов Черныш, поскуливая, забрался поглубже, Кайден махнул на него рукой и отправился готовиться к ужину.

А потом пришла служанка, за ней – Чигару с вещами, потом я отправила служанку прочь, и в окно постучал пернатый Герцог.

Ужин неумолимо приближался.

В отражении я опять поискала следы слёз, но их не осталось. Проверила охватившую голову тёмную косу. Волосы у меня несколько короче, чем принято у придворных дам, поэтому заколок с коралловыми навершиями понадобилось много, они казались зубцами короны, и я задумалась, не примет ли принцесса Венанция эту причёску за вызов?

Не ошибся ли Кайден, советуя остаться? Вдруг он преувеличил опасность отъезда, чтобы я осталась здесь, в его власти? Он мог просто не желать меня отпускать. Я невольно коснулась губ, и воображение подкинуло ощущение жарких губ Кайдена. Напомнило о его взглядах.

Кайден определённо был не против со мной поразвлечься. Но он обещал не идти против моего желания – и не шёл, без подготовки я не покину королевские земли, а без официальной грамоты целителя идти-то некуда, даже дома меня вряд ли примут.

Так что для начала следовало озаботиться документом, деньгами и вменяемым планом, а потом уже сбегать.

И пир обязательно надо было посетить, чтобы не вести себя как нашкодивший пёс.

Я набросила на причёску вуаль, прикрывшую заодно лоб и брови, приколола к волосам полупрозрачный шёлк, повертела головой в одну сторону, в другую, и даже подумала, не подкрасить ли губы, но они и так были сочными.

Когда Чигару явился, чтобы проводить меня в пиршественный зал, солнце почти село, а я была полна решимости выдержать это испытание.

Чигару замер, окинул меня цепким, оценивающим взглядом, и на лице его отразилось смущающее самодовольство, словно я к нему обнажённая вышла.

– Прекрасно выглядишь, – он подставил локоть.

Я ответила таким же изучающе-оценивающим взглядом: приглаженные красные волосы смотрелись как-то неестественно, а вот расшитый серебром чёрный бархат Чигару стройнил. На пальцах появились перстни, кожаный пояс с мечом сменился металлическим с золочёным кинжалом. Одежда и раньше выглядела дорого, но сейчас весь облик источал лоск, хотя всё равно Чигару напоминал дикого зверя, по ошибке одетого в изящный наряд.

– Удовлетворена? – ухмыльнулся Чигару.

Похоже, мой взгляд его не смутил.

– Тебе не идёт, – отомстила я за его непристойные рассматривания.

– Да неужели? – Чигару снова качнул локтем и интимно добавил, – твой взгляд говорил совсем иное.