– Ха-ха-ха, – прыснули от смеха все за столом.

– Да, щекотливая ситуация, – засмеялась Мила.

– Так как племянника сейчас с ним нет, видимо после этого конфуза был срочно выслан обратно к матери, – сквозь смех сказал Фрост.

– Ладно, чокнемся!!! – сказала Лола.

И друзья снова подняли свои бокалы.

В бар вошел новый посетитель. Это был капитан Тортен Смоук. Высокий мужчина, лет тридцати двух, спортивного телосложения. Он был одет в черные широкие брюки, а его тело закрывала черная обтягивающая майка. Поверх майки был накинут светло серый жилет с карманами по бокам. Черные волосы были уложены справа налево и опускались почти до плеча. На видневшемся правом ухе висела серьга. Его сопровождали несколько человек, одетые в военные бронежилеты.

– Ребята, – сказал Смоук, – подождите меня у бара.

Он подошел к пиратам, стоявшим у стойки, перекинулся с ними парой слов, в том числе и о том, не видали ли они Фроста с Лэером.

Всё разузнав, он прошел сквозь зал и остановился у столика, за которым отдыхали те, кого он разыскивал. Джиэйт поднял голову и посмотрел на него.

– А вот и они, – радостно обратился Тортен.

– Привет, Тортен, – поднялся и протянул руку Фрост, – какими судьбами? Присоединяйся к нам.

– Смотрите-ка, кого принесло! Отличная прическа, из какого журнала? – съязвил Лэер, но тоже поднялся и поприветство-вал Тортена.

Тортен не заставил себя уговаривать и сразу же принял приглашение, тем более, что цель его появления в баре была именно во встрече с Фростом.

– А, старина Лэер! Еще живой и опять рассказывает сказки! – ухмыльнулся Тортен, одновременно оглядывая девушек.

Те улыбнулись в ответ и, понимая, что будут лишние в этом разговоре, собрались выйти из-за стола, но Фрост остановил их.

– Да, слава богу, судьба подкидывает на наши головы еще приключения, – улыбаясь, сказал Фрост.

– Ну, значит сегодня я ваша судьба, и у меня есть для вас работа, – сразу же перешел к делу Тортен.

– Кто бы сомневался, только такие безумцы как мы можем браться за то, за что даже ты боишься взяться, – снова недовольно пробубнил Лэер.

– Милые создания, вы не оставите нас на пару минут? – обратился к девушкам Тортен, глядя на Фроста в ожидании поддержки его просьбы.

– Да, конечно, как раз собирались посетить дамскую комнату, – ответила Мила.

– Не задерживайтесь, – крикнул им в след Фрост.

Девушки встали с дивана, и отошли от стола. Тортен подвинулся ближе к Фросту.

– Может, закажешь что-нибудь? – предложил Фрост.

– Не помешало бы, – ответил Тортен.

– Официант, – поднял руку и позвал официанта Фрост.

К столу подошел официант. Лэер поднял свой бокал и отпил из него.

– Закажешь? – обратился Фрост к Тортену.

– Да, – ответил Тортен. – Мне ферганского настоя. Только острый.

– Что-нибудь еще? – поинтересовался официант.

– Это все, – ответил Тортен.

– Да, и нам повторите, – успел сказать Фрост.

Официант, записав заказ, отошел от стола. Тортен откинулся на спинку дивана, Фрост повторил за ним. В баре продолжала играть музыка, приглушенный свет создавал чувство уюта.

– Ну что, пираты, – начал Тортен, – есть одно дельце, и для него нужен ваш корабль, а точнее ваши абордажные возможности.

– Что ты задумал на этот раз? – поинтересовался Лэер.

Фрост поднял свой бокал и отпил из него.

– У меня есть информация об одном грузе, – продолжил Тортен, – мне нужно его заполучить.

– Что за груз? – спросил Фрост.

К столу подошел официант и принес заказ. Все за столом замолчали. Он выложил с подноса на стол стаканы и ушел.

– Так, что за груз? – заинтересовался Лэер.

– Семейная реликвия, – посмотрел Тортен в глаза Лэера.

– В каком смысле? – продолжал интересоваться Лэер.