1
* Галина, гр., означает «безмятежность», «спокойствие», «тишина».
2
И́ды, в римском календаре (до реформ Юлия Цезаря и императора Августа) так назывался день в середине месяца. На 15-й день месяца иды приходятся в марте, мае, июле и октябре; на 13-й – в остальных восьми месяцах. После реформы календаря (Юлианский календарь) связь между длиной месяца и числом, на которые приходятся иды, была утеряна. Иды были посвящены Юпитеру, которому в тот день фламен Диалис, верховный жрец Юпитера приносил в жертву овцу.
3
Ариэль – переводится как «божий лев» и имеется в виду Лев Иуды;
4
Ариэль (ангел) – имя ангела в иудаизме
5
Эней – герой эпической поэмы Вергилия, «ЭНЕИДЫ», сын Анхиза и Афродиты, родственник Приама, родился на горе Иде и был властителем дарданов.
6
Понт – древнегреческое название для северо-восточной области Малой Азии, на севере примыкавшей к Понту Эвксинскому – то есть Гостеприимному морю, ныне Чёрному морю
7
Эль – один из сортов пива, полученный методом верховного брожения. считается, что название произошло от слов alu, что означает «волшебный», «божественный»
8
«Иду сухой ногой в своих стихах» (идти сухой ногой) – подразумевается, идти посуху, не замочив ног;
9
«Ногам обидно» – говорится о большом расстоянии, которое надо пройти, чтобы достичь своей цели.
10
«Гуляй нога, болтай нога, воруй нога»: гуляй нога – так иронично называют пьяного человека, пьяницу, пропойцу, гуляку (он же «рубаха парень»); болтай нога – высказываются иронично о хромом человеке; воруй нога – чаще всего с ноткой иронии говорят о безногом человеке.
11
FLIR – крупнейшая в мире коммерческая копания, специализирующаяся на разработке и производстве тепловизоров, компонентов и датчиков изображения.
12
Тадж (тадж. яз.): венец, корона.
13
Тимур ЗУХУРОВ родился 29.11. 1964 года; ушёл из жизни в 47 лет, и за свой короткий век успел написать десятки прекрасных стихов и поэм; поэт так и не увидел при жизни своих изданных книг. Все ныне изданные книги этого одарённого и талантливого автора – заслуга бесценного друга и помощника, жертвенного и верного хранителя безвременно ушедшего таланта в лице его матери; книги сына – продолжение памяти о нём, продолжение его жизни на земле среди людей под бессмертным солнцем творчества. На сегодня я пережил его на девять лет больше. А признательная записка мамы ТИМУРА стала невольным подарком на очередной мой День рождения, и, надеюсь, не последний. Хочется, чтобы моё посильное литературное творчество признали ещё при жизни, а не по смерти, хоть я и не мудрый Тимур ЗУЛЬФИКАРОВ и не славный Григорий ГАЧКЕВИЧ, – автор.
14
Сай – горный ручей;
15
Бахор (тадж. яз.) – весна.