– Ничё! Девчонка-то не отстает, во машут! Не, ну это, разве не красавцы? Уй… ай, как, наверное, больно-то…

– За кого болеешь? – внезапно раздался рядом чей-то голос.


Вереск даже вскрикнуть не успел, а Буря и Норда уже стояли рядом, направив оружие на незнакомца.

– Да как вы только успеваете-то, – прошептал их попутчик, пятясь назад.


На поляне стоял элегантно одетый молодой мужчина, из тех, кто знает себе цену. Он добродушно, с едва заметной надменностью, улыбался.


– Лорд Бурнад, приятно познакомиться! Принцесса Норда, – изящно поклонившись, произнес нежданный гость, – меня зовут Тангрид. Для вас, принцесса, просто Тан. Очарован вашей воинственностью и красотой. Рад, что наше знакомство произошло именно при таких обстоятельствах. Вы намного прекраснее, чем я себе представлял. Очень надеялся, что встречу вас именно здесь. Мы с Дахором, вашим отцом, заключили сделку, брачный союз – он выдает тебя за меня замуж в обмен на нашу военную помощь. И даже готов простить моей невесте ее маленькое приключение, да и это смотря с какой стороны посмотреть. Умная девушка воспользовалась возможностью сбежать, обхитрив врага, так что тут и не прощать, наградить бы стоило. Я не вправе настаивать на вашем немедленном возвращении, но с трепетом буду ожидать следующей встречи.

Тангрид снова широко улыбнулся и склонил голову. Прощаясь, он активировал незнакомое устройство и исчез в луче света.

– Ух ты, это чего, портативный телепорт? Ну и круто! Хотя, какой круто… Буря, ты чего не размазал его? Смотри, он это, твою девушку уводит прямо из-под носа, ты же так ему не спустишь?

– Норда сама решит, – Бурнад развернулся и пошел в сторону корабля.

– Буря, постой, – он не обернулся, – Буря! – девушка догнала его.

– Норда, подумай, это твой шанс! Да и для осуществления наших планов тоже хорошо.

– Что ты такое говоришь! Никакой он мне не жених! Мало ли что отец придумал!

– Ты должна серьезно обдумать предложение Тангрида.

– Да тут даже думать нечего!

– Норда, я капитан корабля, я твой командир. Приказываю обдумать поступившее предложение! А как друг, прошу твоего разрешения связаться с отцом – он должен узнать об этом альянсе.

– Есть, капитан! И, да, Буря…


Норда отвернулась и пошла прочь от корабля, чтобы подумать.

Вереск догнал ее и спросил:

– Ты слышала, он не называет тебя больше Кузнечиком, это же, того, плохо, да?

– Все правильно, принцессу так нельзя называть.

– Ты же чё это, не серьезно, нет, ну не серьезно же, правда? Да я же вижу, вы, того, без ума друг от друга, да вы словно одинаковые, как близнецы, а этот напыщенный… ты же не такая!

Норда посмотрела на Вереска и ничего не сказала – ей надо принять решение.


С тяжелым сердцем Бурнад ждал разговора с Худроком.

– Отец! Хотя не знаю, могу ли я еще так к тебе обращаться…

– Конечно, сынок, я волновался. Рад, что ты жив.

– У меня плохие новости. Император Дахор заключил союз с серьезным противником. Судя по наличию портативного телепортатора, их технологии значительно превосходят наши. Если принцесса Норда даст свое согласие на брак, боюсь, у тебя не будет шансов.

– У нас, сынок, – ты все еще мой наследник.

– Значит, не будет шансов у нас.

– Скажи, Бурнад, ты любишь эту девушку?

– Не знаю, отец, не знаю. Мне мучительно больно отпускать ее, но что я могу предложить? Сейчас ее положение стратегически выгоднее. Она умная, рациональная – примет выгодное предложение.

– Ты ведь не принял выгодное предложение, отверг Ирсу? Прости меня, я не должен был настаивать. Это была идея твоей матери, мне хотелось в память о ней… Конечно же, я знал, тебя всегда интересовала лишь Норда. Послушай меня. Империи, завоевания, победы не имеют никакого смысла, если не с кем все это разделить. Я потерял твою маму. Мой мир больше не ярок, в моей жизни давно уже нет света. Она была моим лучшим другом и советником, она мечтала о сильной империи, для нее я завоевывал новые звездные системы, я жил ради нее. Сейчас вижу другими глазами. Сын, все бессмысленно, когда ты один. Если нашел свою любовь, борись за нее! Норда – достойная девушка.