Мне известны 3 вида фактов:
Глядя на них, сложно увидеть другую информацию, кроме численной. И наличие цифр в любой истории, тезисе или аргументе делает его конкретным и достоверным настолько, насколько надежен метод и прибор измерения.
Когда между двумя людьми возникает договоренность, которую подтвердили обе стороны, то это можно считать фактом. Предметом договоренности может быть что угодно, но сама договоренность – это то твердое, на что можно опереться. Частным случаем договоренности является следование регламенту или инструкции. В этом случае мы можем сослаться на эталон, как на твердый факт, потому что договорились об этом.
Субъективное переживание.
Мои чувства/ощущения/впечатления от чего-либо, проживаемые и обозначенные мной – это третий вид факта, который нельзя оспорить (можно их, как и другие виды фактов обесценивать, игнорировать, но это уже другая история). То, как именно я называю проживаемое чувство, может варьироваться, но здесь есть одна распространенная ловушка.
Многим свойственно за ощущение принимать продукт наших размышлений: мнение, трактовку, вывод, предположение или интерпретацию чего-либо. Последнее является мнением, а не фактом. Считаю, что некорректно «чувствовать кривизну висящих на стене часов». У нас нет органа чувств, который может почувствовать такое. Чувств, как известно, у нас не так много, и они редко про факты. Предметно можно говорить о пяти чувствах, и я для удобства разделяю их на три (как разделяют визуальное, аудиальное и кинестетическое восприятие).
Первое – зрение. Если мы смотрим не на цифры, то всё, что мы озвучим, будет интерпретацией увиденного, а не фактом. Впрочем, если два человека видят одно и то же, и подтвердили это друг другу, то ТОЛЬКО для них увиденное может считаться фактом.
Второе – осязание. Это всё, что мы воспринимаем кожей: текстуры предметов, температура, обоняние и вкусовые рецепторы. Тут уже ближе к факту, если сказать, что «я чувствую холод», или «я чувствую запах бензина». Но даже здесь остается за скобками то, в чем покупатель всегда прав – в вопросах вкуса и предпочтения.
Третье – слух. То, что мы услышали, тоже с натяжкой можно считать фактом, потому что воспроизводим мы услышанное из памяти, которая склонна заполнять пробелы, приукрашивать и сглаживать неприятные или острые противоречивые углы, причем не уведомляя нас об этом.
Не густо, правда? Осталось еще несколько вещей, которые можно назвать субъективным фактом. Это эмпирические знания и эмоции. Внутреннее кратковременное состояние, которое мы в себе можем узнать, как известную нам эмоцию, проживать и выразить её так, как умеем. И фактом здесь считается наличие внутри меня какой-то эмоции, ее ощущение, которое никто не оспорит (если, конечно, в моменте не взять кровь на биохимию, и не обнаружить гормональный фон, соответствующий другой эмоции). На территорию веры, убеждений я не захожу. Проверять на твердость веру или убеждения другого человека не только неприличное, но и не благодарное занятие.
Но я увлекся темой фактов, которые являются твердым. Вернемся к пустому. Аналогий пустого много. Чаще всего это что-то недоделанное, незавершенное, или бракованное, лишенное ценности или смысла. Вот если я написал бы эти строки и не довел бы их до публикации. Пустое выглядит как что-то недопустимое, что неизбежно умножает на ноль все предыдущие усилия, препятствует получению результата, достижению намеченной цели, к которой я стремился.
Мне очень нравится китайская аналогия про охотника на оленя. Чтобы попасть в оленя, нужно к нему приблизиться. Олень здесь – это моя цель. Приближаться – это значит идти вперед, «ощупывая» факты. Проверять информацию на твердость, то есть на достоверность. Прояснять контекст. Уточнять детали и границы ситуации и цели. Охотнику без опыта нужно приблизиться максимально близко, чтобы быть уверенным в том, что промаха не будет. Промах – это пустое.