– Пожалуйста, не спрашивайте меня об этом.
– Это будет последним вопросом.
– Прошу вас…
Я крепко схватил ее за руку:
– Отвечайте!
– ОТПУСТИТЕ МЕНЯ, вы делаете мне больно! – закричала она, отбиваясь.
– ТОМ! – крикнул голос из-за двери.
Билли высвободилась из моей руки. Ее лицо побелело, в глазах загорелся огонь страдания.
– ТОМ! ОТКРОЙ ЖЕ МНЕ, ЧЕРТ ПОБЕРИ! НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ ВОЗВРАЩАТЬСЯ СЮДА С БУЛЬДОЗЕРОМ!
Это, разумеется, был Мило…
Билли укрылась на террасе. Мне очень хотелось пойти и утешить ее после того, как я причинил ей боль, ведь я был уверен, что она не изображала гнев и печаль. Но я был настолько выбит из колеи, что перспективу поделиться этой девушкой с кем-то еще я воспринял с огромным облегчением.
11. Девочка из Макартур-парка
Друзья – это ангелы, которые поднимают нас, когда наши крылья больше не могут вспомнить, как летать.
Неизвестный
– Ты едва не встретился с бульдозером! – заверил меня Мило, вваливаясь в гостиную. – О-ля-ля! Тебе не лучше. Ты выглядишь так, словно надышался бикарбоната.
– Что тебе нужно?
– Я приехал забрать мою машину, если тебя это не слишком смущает! Хочу прокатиться на ней в последний раз, прежде чем ее заберут приставы…
Малибу. 10 часов утра
– Здравствуй, Том, – поприветствовала меня Кароль, тоже вошедшая в гостиную.
Она была в форме. Я бросил взгляд на улицу и увидел, что перед моим домом припаркован полицейский автомобиль.
– Ты приехала, чтобы арестовать меня? – пошутил я, крепко обнимая ее.
– Да у тебя кровь идет! – воскликнула она.
Я нахмурился, потом заметил пятна крови на моей сорочке: сувенир, оставленный разрезанной рукой Билли.
– Не пугайся, это не моя кровь.
– Этим ты решил меня успокоить? К тому же кровь совсем свежая, – подозрительным тоном сказала Кароль.
– Подождите. Вы не можете представить, что со мной случилось! Вчера ночью…
– Чье это платье? – прервал меня Мило, поднимая шелковую тунику, перепачканную кровью.
– Авроры, но…
– Авроры? Только не говори мне, что ты…
– Нет! Оно было не на ней. Это была другая женщина.
– Ага, значит, ты встречаешься с другой женщиной! – воскликнул Мило. – Это хороший знак! Я ее знаю?
– В каком-то смысле да.
Кароль и Мило обменялись изумленными взглядами и спросили хором:
– Кто она?
– Загляните на террасу. Вы очень удивитесь.
Они поспешно прошли через гостиную и высунули головы в открытую дверь. Последовали десять секунд тишины, пока Мило не констатировал:
– Там никого нет, парень.
Удивленный, я вышел к ним на террасу, где дул освежающий бриз.
Стол и стулья были перевернуты, плитки усеяны множеством мелких осколков стекла, кругом лужицы кофе, бананового компота и кленового сиропа, но никаких следов Билли.
– Армия проводила у тебя ядерные испытания? – поинтересовалась Кароль.
– Точно, здесь хуже, чем в Кабуле, – поддержал ее Мило.
Я прикрыл глаза от слепящего солнца и посмотрел на горизонт. Гроза, бушевавшая накануне, вернула пляжу дикий вид. Волны с клочьями пены вынесли на берег несколько стволов деревьев, коричневые водоросли, старую доску для сёрфинга и даже остов велосипеда. Но мне следовало принять очевидное: Билли исчезла.
Повинуясь профессиональному рефлексу, Кароль присела на корточки около стеклянной двери, с тревогой разглядывая пятна крови, которые начинали высыхать на стекле.
– Что произошло, Том? Ты с кем-то подрался?
– Нет! Просто…
– Я считаю, что на этот раз ты обязан объясниться. – Мило опять не дал мне договорить.
– Но, идиот несчастный, ты бы уже давно получил все объяснения, если бы позволил мне договорить!
– Так договаривай же, наконец! Кто разгромил террасу? Чья кровь на платье? Папы римского? Махатмы Ганди? Мэрилин Монро?