Именно здесь, и в это время, произошло ментальное отделение Неба от Земли, ранее бывших ментально сросшимися (Бол-лус-сор-рос-сиш-шим-мся, вол-лос-сами ср-рос-сш-шим-мися, пол-лос-ср-рос-сш-шим-мися, гол-лос ср-рос-сш-шим-мися…), то есть это было ноуменальное или, по другому, наименовальное различение, ранее едино/ментального понятия, сросшегося в корне/субстанциональном единении Абал-Алан-Анаб-Абана с Абал-Алаб-Абан-Анат-Атан; после разъединения общего предка, – Пар-раб-бр-рана (рас-сплавленный Абал-Алаб+Абал-Алана…), возникли два самостоятельных субъекта протокосмического предгенезиса – 1) баллабо/вод-донный Абал-Алаб-Абан (Абал-Алат-Атан, Абал-Алаб-Абас-Асан=Абар-Арак-Акас-Асан, Абал-Алас-Асах-Ахан…); 2) и, пл-лам-мен-неб-бный Абал-Алан-Анаб-Абан (Абар-Аран-Анас-Асан, Абар-Аран-Анат-Атан, Абар-Аран-Анах-Ахан, Абар-Арам-Амаг-Аган, Абал-Алам-Амах-Ахан, Авал-Алан-Анав-Аван, Ахал-Алан-Анах-Ахан, Апал-Алан-Анап-Апан, Асал-Алан-Анаш-Ашан…).

В этноязыческих первоисточниках это событие, имевшее для землян судьбоносное значение, представлено в китайской мифологии такими мифологемами, как широко распространённый в китае миф о Пань-го (Пан-гор, Бан-гор…) и Чжунь-ли (Чжунь-Илун, Сянь-лю, Куньлунь или Кунь-нил-лунь), а также – мифологемой о Цзю-лине (Тул-лине, Атал-Алан-Анат-Атан…). «Небо (тянь) и земля (ти) пребывали в хаосе (огнедонном хундуне), подобном содержимому куринного яйца, тогда-то и родился (во времена Гуас-син-вана) Паньгу. Спустя 18 000 лет начала создаваться вселенная, – чистое начало ян (Ан) образовало небо (Тан), мутное начало инь образовало землю. Паньгу (Пань-гор) же находился в середине и менял свой облик по девять раз в день…» (Сюй Чжэн, «Сань у ли цзи»). В другом сочинении сказывается о том, что «Перворождённый Паньгу (Бан-ху, Ван-гу…) перед самой смертью преобразился: его дыхание стало ветром и облаками, голос – громом (лейцзе), левый глаз – солнцем (Жи или Чжулуном…), правый глаз – луной, его конечности – четырьмя сторонами света и пятью великими горами, кровь (баллаба, халлаба…) – реками, жилы и вены – складками на земле, мясо – почвой на полях, волосы – звёздами, растительность на теле – травами и деревьями, зубы и кости – золотом и нефритом, семя и костный мозг – жемчугом и каменьями, пот – дождём и росой» («У юнь ли нянь цзи»).

««Есть Цзю-линь (Девять холмов), со всех сторон их окружают воды; называются Таотан-лин (Холмы Таотана, Титанов), Шу-дэ, Мэнь-ина, Кунью, Хэй-бай, Чи-ван, Цань-вэй, Уфу-лин, и Шэнь-минь (Священного Народа)» («шань хай цзин», цзюлин 18). И ещё, – как приложение к предыдущему: «За бэй-си хай, к северу от Чи-цзян находится гора Отроги Чжан (Шан). Там живёт дух Чжэн-чэн (Прямовосседающий), с человеческим лицом, туловищем змеи и красными (расположенными один над другим) глазами. Когда он закроет глаза, наступает тьма, откроет – появляется свет. Не ест, не спит, не дышит. Он дарует ветер и дождь. Он освещает великую тьму. Его зовут Чжу-лун (Шу-лун, – Дракон-светильник, Свеча дракона, Свет Дракона…)» («Шань хай цзин», цзюлин 17). Или так: «Имя гоы Чжунь-шань – Чжу-инь (Освещающий тьму). Когда смотрит – наступает день, закрывает глаза – опускается ночь. Выдохнет – наступает зима, вдохнёт – начинается лето. Не пьёт, не ест, не дышит. А если вздохнёт – поднимется ветер. Тело его длиной в тысячу ли, находится к востоку от Безруких. Это животное с человеческой головой, змеиным туловищем красного цвета (Чи-хуа или Хуа-чи). Живёт у подножия Чжунь-шани (Горы-колокола)» («Шань хай цзин», цзюлин 8).

«В Дахуани (Великой Пустыне) лежит гора под названием гора Солнца (Жи) и луны (Чаньи). Это – Небесный стержень (Тянь-юй). В небесные ворота Уцзюй (Узкие) заходят солнце и луна. Живёт здесь бог с человеческим лицом, без рук; ноги растут на макушке. Зовётся „Е“. Чжуаньсюй (Шуан-нис, Шам-маш…) родил Лаотуна (Бал-лаот-туна, Абал-Алат-Атана, Абар-Арат-Атана…). Лаотун родил Чжуна и Ли (Шун-нил-луна, Кун-нил-луна, Сун-нил-луна… Сум-мер-руна). Бог приказал Чжуну поднять небо (Тянь), а Ли (Лунь) – опустить землю. Опустив землю, Ли родил „Е“. „Е“ (Е-мен – Дух Времени) поселился на краю запада (си), чтобы управлять чередованием движения солнца и луны, звёзд и планет» («Шань хай цзин», цзюлин 16, «Дахуан си цзин»).