Как-то вся процессия смешалась: сопровождающие барабанщики отправились в одну сторону, слуги, нёсшие дары, в другую. Воины охраны тоже разошлись: кто в казарму — так велел им Джафар, кто в тренировочный зал. Мужчина откинул с лица край платка и повернулся ко мне, прищурив золотистые глаза оборотня. Черты лица его были крупными, но гармоничными. Губы недобро скривились в кривой ухмылке.

— Идём, цветок, — дёрнул он меня за руку и повёл следом за драконами, заходящими ещё через одну внутреннюю массивную дверь внутрь двора с фонтаном. По другую сторону от фонтана стояли две кучки женщин. Человек десять в общей сложности. В глаза сразу же бросился блеск драгоценностей, обильно украшавших каждую. Лица у всех оставались закрыты полупрозрачными полувуалями. Стоило драконам приблизиться, как две стайки девчонок бросились наперерез, окружая драконов и сразу наперебой щебеча слова поздравлений и восхвалений своих повелителей.

Я притормозила, вынуждая моего сопровождающего остановиться, и насуплено рассматривала происходящее бесчинство. Драконы оба заразительно засмеялись и постарались мягко утихомирить разошедшихся красавиц.

Увиденное вызывало двоякие чувства: раздражение напополам с брезгливостью смешивалось со свойственной мне тягой узнать что-то новое.

Оборотень несдержанно поторопил меня, дёрнув за руку.

— Быстро! — рыкнул.

— Постой, — дракон в бордовом халате выпутался из цепляющихся за него рук и жестом подозвал Джафара вместе со мной. — Проследи, чтобы её накормили и переодели. Я позже позову. Предупреди Зибара, что это моё распоряжение.

— Да, дэсай, — коротко кивнул глава охраны и потянул меня во дворец в обход центрального входа.

Завёл он меня через боковую дверь в узкий лабиринт коридоров, дверей и проходных помещений. Продвигались мы вглубь здания, пока не оказались у кабинета распорядителя.

Джафар резко открыл добротную дверь и подтолкнул меня в спину.

Распорядитель - поджарый мужчина-оборотень с гладким лицом и мягкими чертами лицами, медленно поднял голову и недоуменно окинул нас взглядом тёмно-зеленых глаз. Наше появление отвлекло его от подсчёта цифр в большой заюзанной книге. Он неспеша отставил чернильницу с заострённой палочкой, служившей ручкой, и поднялся, вежливо склоняясь перед массивным Джафаром.

— Моё почтение, альфа.

Черты лица Джафара смягчились, когда он смотрел на соплеменника, в отличие от острых взглядов на меня.

— Осама Зибар, дэсай распорядился устроить где-нибудь эту и накормить, — охранник подтолкнул меня вперёд, в центр кабинета, выставляя на обозрение. Зибар приблизился, сложив ладошки перед собой в замок, и остановился напротив, слегка принюхиваясь. Полы его кафтана были застегнуты на все пуговицы под самое горло. Строгий крой подчеркивал гибкое тело.

Распорядитель внимательно смотрел на меня, чуть сведя брови, словно пытался заглянуть во внутрь, распознать, что прячется за оболочкой.

Мой личный запах определить он не мог. Я точно знала, что препарат, который я ввела на корабле для блокировки найриса, скрывал и личный аромат, чтобы не провоцировать самцов на поползновения в мою сторону. Иначе драконицу это тоже могло разбудить раньше времени.

— Не мешало бы её выкупать, — кончик носа распорядителя забавно шевелился. — На неё прицепилось столько разных ароматов, что я не пойму, чем она пахнет сама.

— Дэсайю она нужна не для того, — грубо отрезал Джафар.

Но Зибар не впечатлился, улыбнулся загадочно и покачал головой, говоря:

— Никогда не знаешь, что понадобится хозяину. Моё дело предупредить его желания.

— Он её будет допрашивать, — недовольно выплюнул Джафар. — Она вцепилась в его халат на площади! Подвергла опасности хозяина. Мои воины даже не смогли её остановить до того, как эта…