Но он и не думал прибираться. Бабушка пошла назад на кухню, а Бублик вздыбился и боком поскакал за ней. На кухне он прыгнул ей на ступню и начал теребить ее лапами, а затем укусил.
– Бублик! – взвыла бабушка от боли. – Иди… в окно!
Бублик тут же сел и стал внимательно смотреть на нее.
– Ага! Сразу угомонился и воспитанную морду сделал? Иди, иди! Работы все равно на сегодня нет.
Кот не стал спорить и долго думать, а сразу же выпрыгнул через форточку на улицу. Он целенаправленно пошел к «Забегай!», по пути пометив угол арки и припаркованную на обочине машину. Бублик был постоянным «клиентом» ресторана и знал все потайные входы и выходы. Но, не смотря на это, сегодня решил зайти через парадный.
Шел он не спеша, от столика к столику, прячась под стульями, ногами и длинными подолами платьев. Официанты наглого кота знают в морду, но в зале они заняты только обслуживанием и, если бы даже споткнулись об него, то не придали бы этому значения. Но прятаться, видимо, Бублику доставляет особое удовольствие. Это своего рода игра. Он добрался до стола, который расположен рядом с входом на кухню. Дождался заходящего туда официанта и прошмыгнул вслед за ним.
– Еще две рыбные котлеты, – сказал официант, и повар тот час кинул их на плиту к четырем другим, уже успевшим подрумяниться. А именно ими Бублик пришел полакомиться.
Кот спрятался под стол и стал оглядываться вокруг. На кухне был повар – резал большим ножом сырое мясо, и четыре помощника, которые были заняты овощами. Бублик перевел взгляд на чашку с соусом на одном из столов и кастрюлю с супом на плите. Его медальон блеснул и эти два предмета плавно поднялись в воздух на сантиметров десять от поверхностей, затем немного в сторону и благополучно упали с громким звуком на пол. Затем висящие поварешки и черпаки также с грохотом одна за другой стали падать. Все сотрудники, в том числе и повар, через несколько секунд отойдя от шока, кинулись устранять беспорядок. А Бублик прыгнул на плиту, зацепил когтями уже поджаренную котлету и скинул ее вниз. Спрыгнул и потащил лакомство под стол, где его не спеша и слопал. Потом, когда беспорядок был убран сердобольными сотрудниками, запрыгнул на один из столов и сказал громкое «МЯУ». Вид у него был грозный: хвост распушился и нервно дергался, шерсть на холке вздыбилась, спина с вызовом выгнулась, а в бешеных глазах забегали игривые нотки.
Все сотрудники уставились на кота, но с места не двигались – то ли от шока, то ли выжидая момент. И тут Бублик, не открывая взгляда от повара и помощников, лапой скинул миску с томатами черри на пол, и это стало сигналом к действию рабочих. С диким криком, как будто это не кухня, а поле битвы, они кинулись в сторону кота. Бублик спрыгнул на пол и просто стал обегать группу столов и плит, стоящих посередине помещения. Он прекрасно понимал, что в их висках сейчас стучит только злость, а разум напрочь отключен. И не удивительно: лица рабочих искривлены так, словно они упали в кастрюлю с горячим борщом, и столько ненависти, будто только что застукали свою благоверную в постели с врагом, и она получала явное наслаждение.
Бублик заставил разъярённую толпу, вооружившуюся поварешками и огромными вилками, похожие на мини-вилы, пробежать полных два круга, затем его медальон сверкнул, дверь в зал ресторана открылась, и он побежал туда.
– Тсс! – останавливая своих помощников, сказал повар. – Я сам! Я хочу сам поймать эту усатую дрянь и собственноручно содрать с его филейности черную шкуру! Ты! – обратился он к одному из своих подчиненных. – Забаррикадируй входную дверь. Ты, – обратился он к другому, – стой возле двери на кухню. А вы двое закройте все окна в зале. А я буду ловить! На позиции!