Гладкие каменные ступеньки холодили ноги, но Габриель не стала обуваться.
– Добрый вечер, мама, Ханс, – приветствовала она сидящую на террасе пару и с некоторой настороженностью покосилась на Люка. Судя по всему, он, как и Габи, проходил мимо и остановился лишь затем, чтобы поздороваться. – Люк.
Ханс ответил на приветствие с дружелюбной улыбкой. Жозе отозвалась куда сдержаннее, но все же весьма доброжелательно, что тронуло Габриель. Люк промолчал.
– Меня ждет Симона, – не зная, что еще сказать, объяснила девушка. – Она пригласила меня посмотреть сад.
Жозе окинула ее взглядом, не упуская из виду ни прическу, ни босоножки в руке, и Габриель подавила инстинктивное желание осмотреть себя с ног до головы, чтобы удостовериться, что с ее одеждой все в порядке. Да, она хотела бы сблизиться с матерью, но не ценой постоянных нареканий со стороны Жозе. Она уже взрослая и вполне способна сама принимать решения, а если матери что-то не нравится, это ее проблемы.
Габриель сделала глубокий вдох, поставила сумку на плетеный столик и выпрямилась. Люк по-прежнему молчал. Может быть, принимая во внимание их вчерашнюю встречу – первую после семи лет разлуки, – которая никому из них не доставила удовольствия, он вообще не желает ее видеть? Ладно, пусть так. Но что ему стоит сказать хотя бы «привет»? И как она должна налаживать отношения с ним, если он даже поздороваться с ней не хочет?
Молчание затягивалось, и тут Люк, неожиданно для Габриель, заговорил:
– Симона занялась садом несколько лет назад. Теперь там вместо фруктовых деревьев полно роз.
Габриель с облегчением выдохнула: ну, хоть какое-то подобие беседы.
– Наверное, там теперь все выглядит иначе, – заметила она, принуждая себя улыбнуться и доставая из сумки букетик фиалок. Воздух сразу наполнился нежным ароматом. – Это для тебя, мама. Я собиралась передать их тебе через Ханса, но раз уж мы встретились… – Габриель тут же повернулась, готовая уйти – из страха, что ее маленький подарок будет отвергнут.
– Спасибо, – услышала она.
Девушка остановилась, посмотрела на Жозе, но та отвела взгляд.
Люк слегка нахмурился. Ханс, чувствуя некоторую напряженность, возникшую на террасе, до этой минуты тактично не вмешивался, но сейчас он взял букет и протянул его Жозе со словами:
– Моя мама тоже любила фиалки. Красивые цветы, не правда ли?
Опасаясь ответной реакции матери, которая могла причинить ей боль, Габриель поспешно зашагала прочь.
Неожиданно она обнаружила, что Люк идет рядом с ней.
– Не возражаешь против моей компании?
Девушка бросила на него настороженный взгляд:
– Не возражаю.
– Ты оставила сумку на столе, – сказал он. – Я не знал, специально или нет, поэтому не захватил ее.
– Правильно сделал. Я заберу ее позже.
Несколько минут они шли молча. Габриель пыталась сообразить, о чем можно поговорить с Люком, не затрагивая прошлого, но в голову ничего не приходило, так как он целиком занял все ее мысли.
Вчера на нем была рабочая одежда – разумеется, рабочая с учетом того, что он являлся главой Дома Дювалье. Сегодня Люк был в синей рубашке с маленькими черепаховыми пуговками – такими крошечными, что оставалось только удивляться, как мужские пальцы могли с ними справиться. Для таких пуговиц требуются маленькие женские пальчики. И руки у нее немедленно зачесались от желания расстегнуть их.
Чтобы отвлечься, Габи перевела взгляд на его брюки. Что, впрочем, было не совсем умно с ее стороны.
Брюки и грубые на вид ботинки больше подходили для работы в поле, чем для зала заседаний правления компании, но на Люке они почему-то смотрелись вполне естественно и, более того, заставляли сильнее биться женское сердце от контраста между аристократичными манерами и исходившей от него звериной чувственностью.