Я моргаю. Думаю, стоит отдать ему должное за смелую попытку, но приглашать нас обеих кажется за гранью разумного, поэтому я не ощущаю приступа щедрости.

– Нет.

Я переключаю рычаг на первую передачу и завожу двигатель, прижав ногу к тормозу. Он понимает намек и отходит. Через долю секунды мы летим по дороге, направляясь к шоссе.

Я смотрю на Тиффани и замечаю, что она все еще хмурится и размышляет о проступке Эйса.

– Может, стоит вернуться? Узнала бы Джо получше. Если хочешь, я могу бросить тебе вызов, чтобы ты сходила с ним на свидание.

Я предлагаю это с серьезной миной, но она прекрасно знает, что я шучу. Такой вызов противоречит первому правилу и, возможно, второму, хотя если между моей подругой и парнем из химчистки все зайдет слишком далеко, то это будет ее проблемой, а не моей.

– Просто рули, – со вздохом говорит она, но я вижу намек на улыбку, поэтому засчитываю себе победу.

Следующий светофор, самый последний перед выездом на открытую дорогу в час пик, еще и самый долгий, поэтому Тиффани отстегивает ремень безопасности и пробирается через консоль на заднее сиденье. Она щедро светит своей голой задницей водителю соседней машины, и сердитая женщина средних лет сигналит и кричит что-то вроде: «Что за хрень?». Но в грузовике, стоящем на домкрате на крайней полосе, сидит чувак, которому, судя по ширине его улыбки, Тиффани только что сделала день. Он машет рукой, а я пожимаю плечами, мол, ничего не поделаешь.

Тиффани передевается в более подходящую для работы одежду, а я еду дальше. Когда мы выезжаем на шоссе, водитель грузовика жмет на гудок и снова машет, продолжая ехать по дороге.

Я смеюсь и смотрю в зеркало заднего вида.

– Кажется, этим утром у вас появился еще один поклонник, мисс Янг.

Она показывает мне средний палец и шлет куда подальше.

– Ну, по крайней мере, благодаря Эйсу ты отвлеклась от огромного потрясения. Всегда пожалуйста. – Она снимает шляпу, с ухмылкой копируя Джо.

– Спасибо, не стоило, – сухо говорю я, но втайне думаю, что она права, потому что теперь, когда она упомянула об этом, я чувствую бабочек в животе.

Нет, пчел. На самом деле, даже ос, злых и противных, гудящих в моем животе при мысли о том, что сегодня утром я приду в «Фокс», пройду мимо своей стойки и направлюсь к лифту. Я представляю, как иду по коридору к кабинету Колтона, и все смотрят на меня и перешептываются, прикрывая ладоням рты, вслед вероломной дочери Дэниела.

Это не то ощущение счастья, которое я обычно испытываю перед вызовом. Не предвкушение, а ужас. Не азарт, а страх.

– Нет, я не могу, – бессознательно выдаю я, но это правда. – Я просто сяду за свой стол, как обычно, и справлюсь с любыми последствиями. Ты сама говорила. Колтон меня не уволит. Ему придется объяснять, почему он не сделал этого сразу, и он такого не сделает.

Я смотрю в зеркало заднего вида: Тиффани смотрит на меня настороженным взглядом. Мне это не нравится. Она всегда довольно открытая и не стесняется в выражениях.

Мысли продолжают водить хоровод. Поток слов продолжает изливаться изо рта.

– Или он может просто пойти к отцу, обойти все официальности, потому что слишком хорошо знает, что будет хуже для меня. Блин. Он прав: между молотом и наковальней. Я могла бы врезать молотом по его наковальне, посмотреть, понравится ли ему это.

– Тебе не идет быть язвой, – смеется Тифф, не комментируя мое сольное представление на бис во вчерашнем споре.

Как ни странно, ее молчание напоминает мне, почему я решила ввязаться в эту безумную авантюру.

Я представляю, как Колтон смотрит в окно на город, строя из себя всемогущего властелина, но на самом деле хочет немного повеселиться. Я представляю жар в его глазах, когда он сканировал взглядом изображение моей задницы, и значительную выпуклость, которую я точно видела в его брюках, как бы старательно он ни пытался ее скрыть.