Дилла пожала плечами. Ей было всё равно, куда идти. Главное, что ещё какое-то время она будет не одна.
***
Старуха смотрит на неровную границу леса. Оттуда, из-под густых еловых ветвей за ней следят неживые глаза. Их по-прежнему много. Будь проклят старый маразматик, сотворивший охрану из нежити! "Никого не впускать, никого не выпускать…" Этот приказ ей не отменить. А ведь где-то там, в глубине чащи, прячется её спасение.
Старуха глубоко вздыхает и надсадно кашляет. Действие листьев почти закончилось. Надо подкормить Дерево, иначе они вместе засохнут.
Ей нужна помощь. Неужели придется сдаться Кедару? Склониться перед победившей бездарностью? Нет, она ещё не настолько отчаялась. Если бы только уцелели книги! Она бы не задумываясь вызвала демона. Будь трижды проклят учитель за то, что скрывал от неё ритуал вызова, запрещал даже думать об этом! Надо быть полным идиотом, чтобы выбрать смерть в огне, но не принять помощь из Преисподней!
Старуха перебирает обтрепанную бахрому выцветшей шелковой шали. А так ли важен ритуал? Все эти свечи, пентаграммы и непроизносимые имена из одних согласных звуков? Что, если главное – сила желания? Ведь ей не нужен какой-то конкретный демон, сойдет любой.
Она кивает сама себе. Сегодня трилуние, самое подходящее время для вызова.
– Скоро я найду на вас управу! – старуха грозит костлявым кулаком лесу.
Ей никто не отвечает. Она стягивает шаль узлом на впалой груди и бредет проверять силки. Пора кормить Дерево.
Глава 4. Предчувствие баньши
"Друг в беде – настоящий друг".
Английская пословица
Дилла перегнулась через парапет каменного моста. Дорога внизу ей решительно не нравилась. Лейн, уже спустившийся на пару ступеней по отходящей от моста лестнице, нетерпеливо обернулся.
– Ну, ты идешь?
– Погоди. – Дилла выпрямилась. Её редко посещали предчувствия, и обычно они были путанные и невнятные. Но такого мучительного давления на душу она ещё не испытывала. – Нам не надо туда. Там… плохо пахнет.
– Чем пахнет? – Лейн недоверчиво потянул носом.
– Это не обычный запах… – Дилла пощелкала пальцами, подбирая слова. – Это как чуять чью-то смерть… Возможность смерти. У меня слабый дар предвидения, но сейчас я уверена. Этот мир… он близок к гибели.
– Я понял. – Лейн вернулся. – Ладно, пошли дальше.
Дилла улыбнулась с тихой радостью. Обычно от её предупреждений отмахивались, пренебрегая предчувствиями полукровки. Но Лейн ей поверил. Или он тоже не хочет оставаться в одиночестве?
Дилла задумалась, как бы половчее намекнуть, что она готова его сопровождать в качестве телохранителя. И даже недорого возьмет за свои услуги. Только бы опять его не обидеть.
– Может, передохнем? – предложила она.
Они шли уже довольно долго, хотя время на Дорогах – понятие относительное. Солнца здесь не было, а облака меняли цвет по каким-то своим причинам, не связанным со временем. Дилла совсем не устала, а Лейн последние пол мили начал спотыкаться, то и дело поправляя ремень битком набитой сумки.
– Пожалуй, – он сел на камень, поджав ноги, и закрыл глаза. В животе у него отчетливо заурчало.
Дилла усмехнулась. А вот не надо было жертвовать запасом провианта ради того, чтобы впихнуть в сумку всю уцелевшую добычу! Одно слово – принц. Привык, что о нем заботятся. Она прислонила налуч и колчан к ограде Дороги, достала из своей котомки хлеб с сыром и протянула половину Лейну.
– Будешь?
– Буду, – не открывая глаз, он протянул руку.
– Мог бы и поблагодарить. Что бы ты без меня делал, твое высочество? С голоду умирал?
Лейн приоткрыл один глаз.
– Без тебя я бы свернул в первый подходящий мир и уже пировал в каком-нибудь трактире.