Перри скрылся на втором этаже, но его товарищи за ним не последовали. Наоборот, Лайс развернул соседний стул и сел почти вплотную ко мне, даже пришлось отодвигаться. Вот только с другой стороны тут же придвинулся Бран. Я оказалась буквально зажата между двумя мужчинами, и душу снова стала сдавливать подступающая паника.
При иных обстоятельствах я бы сразу сбежала, вот только бежать сейчас мне было некуда.
— Господа, простите, — выдала вставая. — Возможно, вы приняли меня за легкомысленную особу. Поверьте, это не так. Сюда меня привели серьёзные обстоятельства.
Бран тоже поднялся и теперь смотрел на меня с лёгкой насмешкой.
— Ну что ты, куколка? Мы тоже очень серьёзные люди, — с честным видом заверил он. — Просто хотели скрасить твоё ожидание. Поделиться кроватью. Ничего более. Поверь, малышка, всё исключительно для твоего удобства… и удовольствия.
Он шагнул ближе, протянул руку к моему лицу и уже хотел коснуться щеки, но я отпрянула.
И тут, как гром среди ясного неба, с лестницы раздался возмущённый окрик:
— Эйра?!
Я резко обернулась, боясь, что у меня галлюцинации. Но стоило увидеть стоящего на ступеньках Армана, и все мои страхи мигом исчезли, а им на смену пришло чувство всеобъемлющей радости и чего-то похожего на счастье.
— Ар… — сорвалось с губ. Но вот сдвинуться с места я никак не могла. Просто смотрела на слегка взъерошенного и откровенно злого супруга, и не знала, что сказать.
Он пришёл в себя первым. Быстро сбежал вниз, грозно глянул на Лайса с Браном и, схватив меня за запястье, потащил к лестнице.
— Эй, Князь! Ты куда это нашу подругу забираешь? — с вызовом в голосе сказал рыжебородый бугай.
— Это МОЯ жена, — заявил Граниди не оборачиваясь. — Так что даже смотреть в её сторону не советую.
Конечно, меня возмутило столь грубое поведение Армана, но ощущение безопасности и радости всё равно перекрывали всё. Я пошла за ним, даже не думая пугаться или сопротивляться. И пусть чувствовала, что сейчас Ар почти в бешенстве, но точно знала, что мне он ничего не сделает.
А ещё до сих пор никак не могла поверить, что действительно встретила его в этом забытом богами и Стихиями месте. Это ведь можно было назвать настоящим чудом! Хотя… в таком случае именно Корвина Лимта пришлось бы считать чудотворцем.
На втором этаже Ар завёл меня в одну из комнат и, закрыв за нами дверь, резким движением провернул ключ в замке. Только теперь отпустил меня и, схватившись за голову, сделал несколько шагов по маленькой спальне с одной-единственной кроватью.
— Демоны, Эйра! — выдал, обернувшись ко мне. — Как ты тут оказалась? Каким ветром тебя вообще могло сюда занести?! Ты же обещала вести себя хорошо! Или это, по-твоему, нормальный поступок для леди?!
— Ар… — попыталась ответить я, но он перебил.
— Когда Перри сказал, что внизу моя жена, я рассмеялся. Шутка была странной, даже немного погрела душу. Вот только оказалась никакой не шуткой! Ты хоть понимаешь, что стало бы с тобой, если бы я не решил проверить? Знаешь, что бы они с тобой сделали… втроём? Нет, Эйра, ты даже представить себе этого не можешь. И вырваться бы не сумела. Они бы поимели тебя! И хорошо, если по очереди, а не одновременно!
От этих слов меня передёрнуло. Я обхватила плечи руками и, съёжившись, отступила от разозлённого Ара. Радость от встречи больше не застилала разум, и стало отчётливо понятно, что супруг мне ни капли не рад.
— Дура! — вдруг выкрикнул Граниди мне в лицо. — В тебе есть хотя бы немного разума?!
Вот теперь стало обидно, да так, что на глазах навернулись слёзы. Я… я… переживала за него, волновалась, места себе не находила. А он… просто назвал дурой.