Девушка невольно покраснела и потупила глаза. Но тут же улыбнулась. Сейчас она похожа на настоящую дебютантку, изучающую рисунок на паркете.
– К тому же светскому повесе интересна девушка с характером, – продолжил незнакомец. – Он не будет думать о ее чувствах. Просто сомнет и погубит едва распустившийся цветок.
– Вы говорите об Эрике Марлее? – девушка прервала танец и остановилась посреди зала.
– Я просто предостерегаю вас.
– Я не нуждаюсь в ваших предостережениях.
– Продолжим танец, на нас обращают внимание, – мужчина подхватил Лорейну за талию и эффектно развернул. Со стороны могло показаться, что их заминка была задумана.
Вырываться было глупо, и Лорейна покорилась. Скандалов на балу ей не надо. Она едва избежала одного, и ввязываться в новый девушка не собиралась.
Мужчина так и не представился. И не поинтересовался ее именем. Это порадовало – продолжать знакомство с мрачным кавалером Лорейна не хотела.
– Я провожу вас, – мужчина галантно поклонился и поцеловал ее руку.
Девушка вздрогнула от неожиданности. Что-то странное было в этом поцелуе. Он длился чуть дольше положенного. Горячие губы обожгли ее пальцы.
– Не стоит, – Лорейна отдернула руку. – Я все равно не вижу свою матушку и сестру, – обвела она взглядом зал.
– Как пожелаете, – усмехнулся мужчина, поклонился и метнул на Лорейну короткий изучающий взгляд. Словно хотел проникнуть в ее сокровенные мысли.
Темные глаза незнакомца заставили замереть. Лорейна тряхнула головой, отгоняя наваждение.
Она очнулась, когда ее пригласили на танец. Бесцветный мужчина в возрасте. Не меньше пятидесяти. По черному стальному кольцу на его левой руке Лорейна догадалась – это вдовец.
Мужчина был немногословен. Сказал несколько дежурных комплиментов. Смотрел внимательно, оценивающе. Танцевал он неплохо, хотя и держался напряженно.
В зал вернулись графиня Ардо с дочерью в сопровождении графа Лихтерна. Все трое оживленно беседовали. Метресса Шарлотта отыскала взглядом дочь и коротко кивнула ей.
После завершения танца Лорейна подошла к матери. Камилла с графом отправилась гулять по залу. Девушка обмахивалась веером, смеялась и дарила улыбки направо и налево.
– Твоя сестра пользуется успехом, – довольно заметила Шарлотта. – Вижу, и на тебя стали обращать внимание. Знаешь, с кем ты только что танцевала?
– Нет, матушка.
– Это барон Дюгем. Овдовел чуть больше года назад. Богат, владеет обширными землями на юге. Мечтает получить более высокий титул. Отличная партия для тебя. Думаю, ты ему понравилась.
– Но он… – Лорейна замялась, подбирая слова. – Он же мне в отцы годится.
– Это не имеет никакого значения, – раздраженно произнесла метресса Шарлотта. – Он состоятелен и уважаем в обществе. К счастью, детей у него нет. Отличная партия для тебя.
– Позвольте мне не спешить с выбором, – смиренно попросила Лорейна. – Пока барон Дюгем только один раз потанцевал со мной.
– Я просто хочу сказать, что тебе не стоит привередничать. Надо видеть хорошее в любом возможном кандидате в мужья. Не выискивай недостатки, ищи достоинства. Об остальном мы поговорим дома.
6. Глава 6
Лорейна порадовалась, что матушка ничего не знает о едва не разразившемся скандале с Георгом Берроном. Все равно виновата бы оказалась Лорейна.
«С умной и воспитанной девушкой такое произойти не может... Ты сама дала ему повод… Мужчин влечет скрытый порок…» Сколько раз девушка слышала подобные слова матери.
– Где твой букетик? – поинтересовалась метресса Шарлотта.
– Не знаю, – пожала плечами девушка. – Наверное, потеряла во время танца.
Матушка недовольно поджала губы.
– Ты слишком порывиста. Вот и волосы растрепались. Что о тебе подумают? Иди в дамскую комнату, приведи себя в порядок. Скоро вернутся Камилла и граф Лихтерн. Не додумайся заигрывать с ним. Надеюсь, у тебя хватит такта не мешать сестре.