Девиз Бланки, ставший в нояб. 1880 г. названием его газеты. ▪ Guerlac, p. 286.

БЛЕЙК, Уильям

(Blake, William, 1757–1827), английский поэт и художник

1072 Вечность влюблена в творения времени.

«Бракосочетание Рая и Ада» (1790–1793). «Пословицы Ада»; пер. С. Маршака
▪ Маршак-1978, с. 189

1073 Избыток скорби смеется. Избыток радости плачет.

«Бракосочетание Рая и Ада». «Пословицы Ада»; пер. С. Маршака ▪ Маршак-1978, с. 190

1074 Проклятие бодрит, благословение расслабляет.

«Бракосочетание Рая и Ада». «Пословицы Ада»; пер. С. Маршака ▪ Маршак-1978, с. 191

1075 Если б врата восприятия были открыты [очищены], человеку открылась бы бесконечность.

«Бракосочетание Рая и Ада». «Памятный сон» (2)
▪ Knowles, p. 119

Отсюда загл. книги английского писателя Олдоса Хаксли «Врата восприятия» («The Doors of Perception», 1954) – о воздействии наркотика мескалина на человеческое сознание, а затем – назв. американской рок-группы «The Doors» – «Врата» (1965–1971).

1076 Ибо все живое Священно.

«Бракосочетание Рая и Ада», заключительная строка; пер. А. Я. Сергеева
▪ Блейк У. Стихи. – М., 1982, с. 383

→ «Благоговение перед жизнью» (Ш-73).

1077 Умру ли я, живу ли я, —

Я мушка все ж счастливая.

«Песни познания» (1789). «Мушка» («The Fly»; в пер. В. Топорова: «Мотылек»)

Цитата получила известность после выхода в свет романа Э. Л. Войнич «Овод» (1897) в пер. З. Венгеровой (1898). ▪ Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. – М., 1996, с. 552–553.

1078 В одном мгновенье видеть вечность,

Огромный мир – в зерне песка,

В единой горсти – бесконечность

И небо – в чашечке цветка.

Начало поэмы «Прорицания Невинности» (1803); пер. С. Маршака (1943) ▪ Маршак-1978, с. 195

→ «И вечностью заполнен миг» (Г-292).

1079 Тигр, о тигр! кровавый сполох,

Быстрый блеск в полночных долах,

Устрашительная стать,

Кто посмел тебя создать? //

Tiger! Tiger! burning bright <…>.

«Песни опыта» (1794). «Тигр»; пер. В. Топорова
▪ Блейк У. Стихи. – М., 1982, с. 173

БЛОК, Александр Александрович

(1880–1921), поэт

Стихотворения

1080 Чтобы от истины ходячей

Всем стало больно и светло!

«Балаган» (1906) ▪ Блок в 20 т., 2:88

1081 Я послал тебе черную розу в бокале

Золотого, как небо, Аи.

«В ресторане» (1910) ▪ Блок в 20 т., 3:16

1082 Все это было, было, было,

Свершился дней круговорот.

«Все это было, было, было…» (1909)
▪ Блок в 20 т., 3:92

1083 Голос из хора.

Загл. стихотворения (1910–1914; опубл. в 1916)
▪ Блок в 20 т., 3:40

Затем – загл. книги А. Д. Синявского (1973), написанной в лагере.

1084 О, если б знали, дети, вы,

Холод и мрак грядущих дней!

«Голос из хора» ▪ Блок в 20 т., 3:40

1085 Да, и такой, моя Россия,

Ты всех краев дороже мне.

«Грешить бесстыдно, непробудно…» (1914)
▪ Блок в 20 т., 3:185

1086 Девушка пела в церковном хоре.

«Девушка пела в церковном хоре…» (1905)
▪ Блок в 20 т., 2:163

1087 Печальная доля – так сложно,

Так трудно и празднично жить,

И стать достояньем доцента,

И критиков новых плодить…

«Друзьям» (1908) ▪ Блок в 20 т., 3:88

1088 Молчите, проклятые книги!

Я вас не писал никогда!

«Друзьям» ▪ Блок в 20 т., 3:88

1089 Уюта – нет. Покоя – нет.

«Земное сердце стынет вновь…» (1911–1914)
▪ Блок в 20 т., 3:63

1090 И была роковая отрада

В попираньи заветных святынь.

«К Музе» (1912) ▪ Блок в 20 т., 3:7

1091 Чтобы по бледным заревам искусства

Узнали жизни гибельный пожар!

«Как тяжело ходить среди людей…» (1910; опубл. в 1914) ▪ Блок в 20 т., 3:17

1092 Ведь я – сочинитель,

Человек, называющий все по имени,

Отнимающий аромат у живого цветка.

«Когда вы стоите на моем пути…» (1908)
▪ Блок в 20 т., 2:198

1093…Только влюбленный

Имеет право на звание человека.

«Когда вы стоите на моем пути…»