829 Ей сна нет от французских книг,

А мне от русских больно спится.

«Горе от ума», I, 2 ▪ Грибоедов, с. 8

830 Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.

«Горе от ума», I, 2 ▪ Грибоедов, с. 10

831 Счастливые часов не наблюдают.

«Горе от ума», I, 3 ▪ Грибоедов, с. 11

Изречение восходит к давнему времени, напр.: «Счастливые часов не знают» («The happy knows no hours», англ.) – из сатирической поэмы Мэтью Приора «Альма» (1718), III, 257. ▪ Prior M. The poetical works. – London, 1835, v. 2, p. 73. У Ф. Шиллера: «Счастливому часы не бьют» («Die Uhr schlagt keinem Glücklichen») (драма «Пикколомини» (1800), III, 3). ▪ Ашукины, с. 110.

832 Нельзя ли для прогулок

Подальше выбрать закоулок?

«Горе от ума», I, 4 ▪ Грибоедов, с. 12

833 А всё Кузнецкий мост, и вечные французы.

«Горе от ума», I, 4 ▪ Грибоедов, с. 12

834 Не надобно иного образца,

Когда в глазах пример отца.

«Горе от ума», I, 4 ▪ Грибоедов, с. 13

835 Монашеским известен поведеньем!..

«Горе от ума», I, 4 ▪ Грибоедов, с. 13

836 Шел в комнату, попал в другую.

«Горе от ума», I, 4 ▪ Грибоедов, с. 14

837 Кто беден, тот тебе не пара.

«Горе от ума», I, 4 ▪ Грибоедов, с. 15

838 Тут всё есть, коли нет обмана:

И черти, и любовь, и страхи, и цветы.

«Горе от ума», I, 4 ▪ Грибоедов, с. 16

839 Бывают странны сны, а наяву страннее.

«Горе от ума», I, 4 ▪ Грибоедов, с. 16

840 Где чудеса, там мало складу.

«Горе от ума», I, 4 ▪ Грибоедов, с. 17

841 Обычай мой такой:

Подписано, так с плеч долой.

«Горе от ума», I, 4 ▪ Грибоедов, с. 17

842 Грех не беда, молва не хороша.

«Горе от ума», I, 5 ▪ Грибоедов, с. 17

843 Подумаешь, как счастье своенравно!

Бывает хуже – с рук сойдет.

«Горе от ума», I, 5 ▪ Грибоедов, с. 18

844 А горе ждет из-за угла.

«Горе от ума», I, 5 ▪ Грибоедов, с. 18

845 И золотой мешок, и метит в генералы.

«Горе от ума», I, 5 ▪ Грибоедов, с. 19

846 Он слова умного не выговорил сроду.

«Горе от ума», I, 5 ▪ Грибоедов, с. 19

847 Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 22

848 И вот за подвиги награда!

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 22

849 Блажен, кто верует, тепло ему на свете!

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 23

Ср. также: «Блажен человек, который на Господа возлагает надежду свою» (Пс. 39:5); «Кто будет веровать и креститься, спасен будет» (Мк. 16:16).

850 Что нового покажет мне Москва?

Вчера был бал, а завтра будет два.

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 24

851 «Где ж лучше?» – «Где нас нет».

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 24

852 На лбу написано: Театр и Маскерад.

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 25

853 И с криком требовал присяг,

Чтоб грамоте никто не знал и не учился.

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 25

854 Когда ж постранствуешь, воротишься домой,

И дым Отечества нам сладок и приятен!

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 25

Вторая строка – слегка измененная цитата из Г. Державина: «Мила нам добра весть о нашей стороне: / Отечества и дым нам сладок и приятен» («Арфа», 1798). ▪ Державин, с. 443. Этот образ восходит к античности (→ Г-614).

855 Хлопочут набирать учителей полки,

Числом поболее, ценою подешевле.

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 26

856…Привыкли верить мы,

Что нам без немцев нет спасенья!

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 26

857 А Гильоме, француз, подбитый ветерком?

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 26

858 Смешенье языков:

Французского с нижегородским.

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 26

859 А впрочем, он дойдет до степеней известных,

Ведь нынче любят бессловесных.

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 27

860 Ум с сердцем не в ладу.

«Горе от ума», I, 7 ▪ Грибоедов, с. 28

861 Хотел объехать целый свет,