– биться (нам) – тэ мараспэ

– биться (вам) – тэ марэнпэ

– биться (им) – тэ марэнпэ

– благодарим (мы) – парикирас

– благодарит – парикирэл

– благодарить (мне) – тэ паракирав

– благодарить (тебе) – тэ парикирэс

– благодарить (ему) – тэ парикирэл

– благодарить (нам) – тэ парикирас

– благодарить (вам) – тэ парикирэн

– благодарить (им) – тэ парикирэн

– благодаришь (ты) – парикирэс

– благодарная – парикирды

– благодарность – парикирибэ (н)

– благодарные – парикирдэ

– благодарный – парикирдо

– благодарных – парикирдэн (в)

– благодарю – парикирав

– благодарят – парикирэн

– благодать – шукарибэ (ж.р)

– благополучие – миштыпэ (м.р)

– благословил (я) – бахтякирдём

– благословил (ты) – бахтякирдян

– благословил (он) – бахтякирдя

– благословили (мы) – бахтякирдям

– благословили (вы) – бахтякирдэ

– благословили (они) – бахтякирдэ

– благословишь (ты) – бахтякирэса

– благословляем (мы) – бахтякирас (а)

– благословляет – бахтякирэл

– благословляете – бахтякирэн (а)

– благословляешь – бахтякирэс

– благословлять (тебе) – тэ бахтякирэс

– благословляю – бахтякирав

– благословляют – бахтякирэн (а)

– благословлю – бахтякирава

– благословят (они) – бахтякирэна

– благоуханный – ароматно

– блатная – прахаритко

– блатная песня – прахаритко гилы

– блатной – прахаритко

– блатные – прахаритка

– бледная – парны

– бледная от испуга – парны даратыр

– бледнеем (мы) – парнёвас (а)

– бледнеет – парнёл (а)

– бледнеете – парнён (а)

– бледнеешь – парнёс (а)

– бледней! – парнёв!

– бледнеть (мне) – тэ парнёвав

– бледнеть (тебе) – тэ парнёс

– бледнеть (ему) – тэ парнёл

– бледнеть (нам) – тэ парнёвас (а)

– бледнеть (вам) – тэ парнён (а)

– бледнеть (им) – тэ парнён (а)

– бледнею (я) – парнёвав (а)

– бледнеют (они) – парнён (а)

– бледность – парныпэ (н) (м.р)

– бледные – парнэ

– бледный – парно

– ближайшая – пашатуны

– ближайшая остановка – пашатуны ачибэ (н)

– ближайшие – пашатунэ

– ближайшие дни – пашатунэ дэвэса

– ближайший – пашатуно

– ближайший год – пашылатуно бэрш

– ближе – пашыдыр (сравн)

– ближние – пашатунэ

– ближний – пашатуно

– ближний свет, туда идти (мне)! – пашатуно

свэто, тэ джяв одорик!

– ближняя – пашатуны

– близ – паш

– близкая – пашатуны

– близкие – пашатунэ

– близкий – пашатуно

– близкий мне человек – пашатуно мангэ

макнуш

– близко от… – пашыл (предлог с местн. п)

– близость – пашыл

– блуждал (я) по лесу – блэндынава пиро фэш

– блуждать – тэ блэндынэс

– блудил (он) по незнакомому лесу —

блэндысалыя пиро наджиндло вэш

– Бог – Дэвэл (од. м.р)

– Бог дал, люди забрали – Дэвэл дыя, мануша

лынэ

– Бог не выдаст, свинья не съест! – Дэвэл на

выдэла, балычё на схала!

– Бог ум не дал – Дэвэл годы на дыя

– Бога – Дэвлэс (в)

– богатая – барвалы (прил)

– богатая пища – барвало хабэ

– богатеем (мы) – барвалёвас (а)

– богатеет – барвалёл (а)

– богатеешь – барвалёс (а)

– богатей – барвалюко

– богатейший – барвало

– богатели (вы) – барвалёнас

– богатели (они) – барвалёнас

– богатеть (тебе) – тэ барвалёс (г/н)

– богатею (я) – барвалёвав (а)

– богатеют – барвалён (а)

– богато – барвалэс (нар)

– богатого – барвалэс (в)

– богатого человека – барвалэ манушэс (в)

– богатой – барвалякэ (д)

– богатой – барваляса (тв)

– богатому – барвалэскэ (д)

– богатому человеку – барвалэ манушэскэ (д)

– богатства (мн. ч) – барвалыпэна

– богатства, добро – миштыпэна

– богатство, добро – барвалыпэ (н) (м.р)

– богатую – барваля (в)

– богатые – барвалэ (прил)

– богатый – барвало (прил)

– богатый, обильный урожай – барвало урожаё

– богатый человек – барвало мануш

– богатым (ед. ч) – барвалэса (тв)

– богатым (мн. ч) – барвалэнгэ (д)

– богатым людям – барвалэ манушэнгэ (д)

– богатыми – барвалэнца (тв)

– богатых – барвалэн (в)