Медведь серьёзно посмотрел на председателя и подтвердил:

– Ну что ж… Это действительно так. Но мы с женой ждём ребёнка со дня на день, – заверил всех Гризли. – Просто в службе доставки детей аисты что-то напутали, и малыш по ошибке улетел в другое место. Но к моменту голосования его принесут!

– Да, совершенно верно! – поддержала мужа Мэри. – Мы знаем, что скоро-скоро наш Малыш будет с нами!

– Ну что ж, – Старый Олень склонил мудрую голову, – раз уважаемая Мэри Гризли подтверждает это, мы подождём! – А Стервятнику он твёрдо сказал: – Не торопитесь, господин президент, у вашего соперника ещё есть время.

Тот злобно заскрежетал клювом, но промолчал.

Звери, потрясённые новостями, начали расходиться.

– Следующий раунд дебатов состоится через неделю, – напомнил всем Старый Олень, а семейству Гризли тихо добавил: – И лучше бы, чтобы ребёнок у вас уже был.

Глава 2

Президентский заговор

После дебатов Дон Стервятник собрал приспешников в своём логове. В мрачной пещере, куда едва проникал свет, стояли сыновья Стервятника Билли и Даг, а также его правая рука – Большая Гиена. Сам президент забрался на камень повыше, чтобы смотреть на них сверху вниз. Остальные хищники остались ждать у входа.

– Они смеются надо мной, эти члены совета, – процедил падальщик, сердито поводя крыльями. – Ну что ж, мой отец всегда говорил, что хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Его прихвостни захихикали. Дон Стервятник покачал лысой головой.

– После того как я буду избран, я изменю все правила и разгоню этих ничтожеств.

Гиена и наследники Дона хитро переглянулись. Да! Так и будет! Ох и заживут они… Какая это будет жизнь!

– Они ждут, пока аист принесёт этому болвану Гризли Малыша? – Дон Стервятник распахнул крылья на всю длину, напыжился. По стенам пещеры метнулась его огромная тень. – Нужно перехватить аиста, забрать у него Малыша Гризли и принести ко мне. Посмотрим, что они тогда запоют!

Его младший сын Билли выступил вперёд.

– Папа, поручи это мне! – горячо попросил он. Билли был совсем юным – даже пух на тонкой шее ещё не сменился взрослыми перьями.

– Тебе? – презрительно фыркнул Даг, его старший брат. – Ха-ха! Ты слабак. Ты ни на что не способен.

Билли поник. Он знал, что бессилен против Дага. Брат всегда его притеснял.

– Я всё сделаю, отец, – сообщил Даг, распушив перья.

Дон Стервятник задумался. Но его размышления прервала Большая Гиена.

– Нет, Даг! – рявкнула она. – Ты – начальник национальной гвардии охраны президента. Ты нужен здесь!

– Я же говорю, отец! – снова оживился Билли. – Поручи это мне!

И тогда Дон решился.

– Хм. Что ж, Билли, – произнёс он. – Сама судьба даёт тебе шанс проявить себя и доказать, что ты чего-то стоишь.

Большая Гиена и Даг обменялись удивлёнными взглядами. Неужели этот лопух на что-то годен?

– Да, отец! – обрадовался Билли. – Не сомневайся! Я справлюсь!

– Конечно, справишься, – кивнул Дон Стервятник. – А иначе… – он сделал выразительную паузу, – лучше не возвращайся. У меня много детей!

Президент расхохотался. Его смех подхватили гиены и шакалы с улицы. Они уже были готовы праздновать победу. Ведь дело осталось за малым – перехватить младенца. С этим справится даже мокрица! Какому-то карапузу не помешать великим планам их грозного предводителя!

* * *

Впрочем, был всё же кое-кто, способный разрушить любой план.

Заяц Оскар.

После неудачного катания на горках Мик-Мик с трудом добрался до дома. Ладно хоть синяками отделался! Теперь он сидел на ступеньках своего домика и пытался прийти в себя. Вот вроде бы всё у него хорошо – есть прекрасный дом у реки, вокруг цветы, аккуратные дорожки, даже пальма растёт. А вот счастья нет. А всё из-за какого-то ушастого хулигана!