– Есть дар, – сглотнув, все же сумела выдавить я.

– Замечательно. Родовая печать на вас со всполохами, соответственно, вы инициированный боевой маг с доступом к резерву, – я посмотрела на мастера Ти Рандо, не понимая, что он имеет в виду. Впрочем, преподаватель моего взгляда не заметил, зато я увидела интерес студентов, теперь уже точно интерес, вызванный словами преподавателя. – Конечно, я не буду спрашивать, какой смертник решил инициировать едва достигшую совершеннолетия девушку, но, возможно, все дело в силе вашего дара. Небольшой резерв не несет опасности окружающим, – зачем-то уточнил он.

– Зато заклинания – да, – прокомментировал кто-то из студентов.

– Верно, Ти Ольт, – кивнул мастер Ти Рандо. – Основная опасность исходит не от силы дара, а от умений мага. Итак, студентка Ти Лорби, раз уж вы так хорошо стоите рядом с тоской, начертите нам, пожалуй, первую схему наполнения силы для базовых боевых заклинаний и… Да, основные правила безопасности при использовании базовых заклинаний.

Я сделала шаг к доске, даже протянула руку, чтобы взять мел, но… замерла. Позориться на первом занятии очень не хотелось, строить из себя дурочку – тоже. Так что оставалось лишь одно, собраться с мыслями, вздохнуть и… признаться. Ведь я пропустила почти месяц занятий! Должны же они понять, что кое-чего я попросту знать не могу?

– Простите, мастер Ти Рандо, но не могу, – произнесла твердо, понимая, что сейчас придется покориться буре.

18. Глава 22

Мастер, уже успевший подойти к своему столу, медленно обернулся.

– Студентка? – и в голосе лед и сталь, не предвещающие мне на экзамене ничего хорошего.

Если доживу до экзамена, конечно.

А я молчу, потому что на самом деле вдруг страшно стало. А еще мысль мелькнула, что на занятие-то я пришла, точнее, Манс привел, а вот название предмета я так и не спросила, поэтому…

– А что сейчас за предмет? – вырвалось у меня, прежде чем я успела сообразить, что именно говорю.

Рот бы ладошкой закрыть, но неприлично, это я помню из маминых уроков этикета. Поэтому стиснула кулачки, сглотнула и попыталась изобразить раскаяние и нетерпеливое желание услышать ответ на свой вопрос.

Мастер Ти Рандо сел. С шумом сел на свой стул, чуть не промахнувшись. Удержался он на самом краешке с трудом, но я его не виню, сама сейчас же в таком пограничном состоянии, разве что стоять еще пока могу.

– Студентка Ти Лорби, вы меня сейчас спросил, какое у нас с вами идет занятие? – неверяще переспросил он. Я подумала и кивнула. – Потрясающе, – протянул он. – Потрясающе. Да, похоже лорд Ти Лорби не ошибся, вы боевой маг… Сначала говорим, потом думаем, да? – здесь мой ответ уже был не нужен, самой стыдно стало. – Вы – инициированный боевой маг, студентка. Значит, перед инициацией должны были сдать основы, ведь без этого вас бы не выпустили из школы, а мастер-хранитель не провел бы обряд. Потрясающе, я просто обязан буду сообщить о нарушении, коим вы являетесь, студентка Ти Лорби. И не думайте, что вам поможет защита в лице вашего дяди…

Угроза мне не понравилась. Как и все то, что он говорил об инициации. Понятия не имею, что все это означает, но явно не то, что было в моей жизни. Но вот доставлять дядюшке еще больше проблем мне не хотелось, хотя сейчас уже и выбора нет, этот мастер мне житья не даст, так что буду признаваться в том, что выведет из строя нашего преподавателя надолго.

– Господин Ти Лорби верит, что я смогу учиться здесь, и пока что в его решениях мне сомневаться не доводилось. Но на счет всего остального вы, мастер Ти Рандо, ошибаетесь. И очень сильно, – подумав, добавила я.