Вернувшись в Кампо-ди-Фьори, отец никому не сказал, где был. Он выводил сына из себя своими секретами, твердя, что объяснит все через несколько дней. В Монфальконе должно кое-что произойти, и, когда это произойдет, Витторио все узнает. Витторио должен знать.
Что же имел в виду отец? Что должно было произойти в Монфальконе? Почему происходящее в Монфальконе должно иметь к ним отношение?
Бред!
Но Цюрих вовсе не был бредом. В Цюрихе банки. Может быть, Савароне занимался какими-то спекуляциями в Цюрихе? Может быть, он перевел из Италии в Швейцарию крупные суммы денег? А теперь это запрещено законом: Муссолини считает каждую лиру. Бог свидетель: у семьи и так большие вклады в банках Берна и Женевы, в Швейцарии хватает капиталов Фонтини-Кристи.
Что бы ни совершил Савароне, это будет его последний фортель. Если уж отец полез в политику, пускай отправляется куда-нибудь подальше проповедовать свои идеи. Хоть в Америку.
Витторио медленно покачал головой, смирившись. Он вывел свою роскошную «Испано-Сюизу» на шоссе. О чем он думает! Савароне – всегда Савароне! Глава дома Фонтини-Кристи. Будь его сын хоть семи пядей во лбу, все равно «хозяин» – Савароне!
«Воспользуйтесь дорогой к конюшне».
Интересно зачем? Дорога к конюшне начиналась у северной границы имения в трех милях к востоку от главных ворот. Ладно, он поедет по этой дороге. Должно же у отца быть основание для такого распоряжения. Без сомнения, столь же идиотское, как и те дурацкие игры, в которые он играет. Ну да ладно, хотя бы внешне следует выказать сыновнее послушание. Ибо сын собирался решительно поговорить с отцом.
Так что же случилось в Цюрихе?
Он миновал главные ворота Кампо-ди-Фьори и доехал до развилки. Там свернул налево и, проехав еще около двух миль к северным воротам, снова свернул налево, к имению. Конюшня находилась в трех четвертях мили от ворот, туда вела грунтовая дорога. Тут легче проехать верхом, этим путем пользовались всадники, направляясь в поля и к тропинкам, огибающим с севера и запада лес в центре родового поместья Фонтини-Кристи. Лес позади главной усадьбы, который делился надвое ручьем, струящимся с северных гор.
В ярком свете фар он увидел знакомую фигуру Гвидо Барцини, старик махал рукой, прося остановиться. Этот Барцини тот еще фрукт. Старожил Кампо-ди-Фьори, всю жизнь проработал на конюшне.
– Быстрее, синьор Витторио! – сказал Барцини, наклонившись к открытому окну. – Оставьте машину здесь. Уже нет времени.
– Нет времени? Для чего?
– Хозяин разговаривал со мной минут пять назад. Он сказал, чтобы вы, как только появитесь, позвонили ему из конюшни, прежде чем направиться в дом.
Витторио посмотрел на часы в приборном щитке. Они показывали двадцать восемь минут одиннадцатого.
– Торопитесь, синьор! Фашисты!
– Какие фашисты?
– Хозяин. Он вам все расскажет.
Фонтини-Кристи вышел из машины и пошел за Барцини по мощенной камешками тропинке, ведущей к входу в конюшню. Они зашли в мастерскую, где аккуратно развешанные сбруи, подпруги, вожжи обрамляли бесчисленные грамоты и почетные ленты – свидетельства превосходства герба Фонтини-Кристи. На стене висел телефон, связанный с господским домом.
– Что происходит, отец? Ты не знаешь, кто мне звонил в Белладжо?
– Молчи! – закричал Савароне. – Они будут здесь с минуты на минуту. Немецкие каратели.
– Немецкие?
– Да. В Риме надеются застать здесь тайную встречу партизан. Не застанут, конечно. Нарушат тихий семейный ужин. Запомни! У тебя на сегодня был запланирован семейный ужин. Ты просто задержался в Милане.
– Но какие дела у немцев с Римом?
– Позже объясню. Только запомни…