л-а в стая-та. Тя внася стол-а в стая-та на Митко.


Членная форма всегда в безударном положении: ча’нта-та (сумка), ку’хня-та; исключения: радост – радост-та», гордост – гордост-та».


Примеры употребления артикля и предлогов.

Чий? (Чей?) Чия? (Чья?) Чие? (Чьё?) Чии? (Чьи?) Пред чий блок се срещат? (Перед чьим домом они встречаются?) Те се срещат пред блока на Росица. Чия книга е на масата? Книгата на Олга е на масата. В чие училище учи Настя? Настя учи в училището на Росица. Чии приятели са много добри? Приятелите на Росица са много добри.

В январе, в феврале, в июле – през януари, през февруари, през юли и т.н (и тъй нататък) и так далее.


Научете нови думи

Български пословици, поговорки и изрази и техните съответствия в руски език

Апетитът идва с яденето – аппетит приходит во время еды

Аз ваша, ти наша, кой ще вари каша – дословно: я – ваша, ты – наша, а кто кашу будет варить?

За глупаците няма правила – дуракам закон не писан

Всичко е добре, което свършва добре – все хорошо, что хорошо кончается

Плувам срещу течението – плыть по течению

Хвърлям котва – бросать якорь

Практика

1. Прочитайте, обратите внимание на перевод, перескажите.

През зимата обичам да пързалям с кънки./ Зимой люблю кататься на коньках. Обичам пролетни цветя!/ Люблю весенние цветы. Обичам шарена есен с червено, жълто и оранжево. /Люблю пеструю осень с красным, желтым и оранжевым. Обичам сняг през зимата./ Люблю снег зимой. Обичам слънце през пролетта. / Люблю солнце весной. Обичам лятната ваканция./Люблю летние каникулы. През лято времето е хубаво./Летом погода хорошая. Между другото през есента времето е хубаво също. /Между прочим, осенью тоже хорошая погода. Аз нямам нищо против зима. / Я не имею ничего против зимы. През есента често ходя на разходка. /Осенью часто хожу на прогулку.

2. (ключ) Прочитайте, найдите предлоги, переведите, соотнесите с падежами русского языка.

Жилището на Димитрови, това стая е само за Милена, той се подготвя за журналист, той работи в кабинета, тя е на училище, аз съм при Ирина, вие отивате на гости, чайникът е на масата, той се връща от магазина, те са приготвят за път, майката звъни на вратата.

3. (ключ) Образуйте членную форму: чанта, панаир, кула, зима, есен, пролет, лято, котва, жена, мъж, момче, момиче, слънце, стая.

4. (ключ) Добавьте местоимение «это»: вечер, плаж, самолет, кола, море, прозорец, врата, книги, чанти, куфари, гара, писмо, седмица.

5. (ключ) Переведите на болгарский с членной формой, обращая внимание, каким членом предложения слово является. Поезд прибывает на вокзал. Мы ждем поезда из Софии. Этот поезд всегда приходит точно по расписанию. Я закрываю окно. Окно большое. Стол около окна.

6. Прочитайте, переведите, выучите диалог.

– Колата свободна ли е? (Машина свободна?)

– Не, аз чакам. Имам една поръчка.. (Нет, я жду. У меня заказ.)

Питат следващата кола.

– Извинете, колата заета ли е? (Извините, машина занята?)

– Заповядайте. Докъде ще пътувате? (Пожалуйста. Куда едете?)

– До квартал Студентски град, до Зимния дворец на спорта. Там има пързалка. Имаме един куфар с кънки и две чанти.

– Дайте куфара (чемодан) е в багажника. Чантите са да остане при вас.

– Сега можем да тръгваме. (Сейчас можем ехать)

– Бързате ли?

– Не. Ние не бързаме. (Нет, мы не торопимся).

– Добре.

7. Прочитайте даты болгарских официальных праздников

1 януари – Нова година, 3 март – Ден на Освобождението на България от османско иго – национален празник, 1 май – Ден на труда, 6 май – Гергьовден, Ден на Българската армия, 24 май – Ден на славянската писменост, 6 септември – Ден на Съедин