– Я заметил, как вы шли, когда возвращался после осмотра машины охотников. Мне показалось, что вы немного напутали с направлением, и я поспешил за вами. На какой-то момент даже потерял вас из виду.

– Да, вы правы, я немного сбилась. – с легким смущением ответила Мартина.

– Мне повезло, что вы, детектив, настолько наблюдательны. Иначе мне бы пришлось долго бродить по лесу.

– Не стоит благодарностей.

– Конечно же стоит. С меня причитается ужин только за то, что благодаря Вам, я не стала посмешищем для шерифа и его людей.

– О, не стоит об этом переживать. Им явно сейчас не до этого. А от ужина я пожалуй откажусь. Предлагаю ограничиться чашкой кофе.

– Хорошо, будь по-вашему.

– Я почему, от ужина то оказываюсь. – продолжил Джек, – Кажется, я сам немного заблудился.

Мартина еще не успела осознать сказанное детективом, как офицер Блэк уде рассмеялся.

– Прошу прощение за глупую шутку, но видели бы вы свое лицо.

Девушка на секунду оторопела, но потом осознала, что совершенно не злиться на Джека. Смех его был не обидный, а раскаяние выглядело искренним.

– Хорошо, но давайте по-быстрей вернемся на поляну. Пока я еще не растеряла веру в вашу способность послужить проводником.

– Конечно-конечно, – заторопился детектив Блек.

Он развернулся и широкими шагами уверенно пошел в сторону, в которую Мартина ни за что самостоятельно бы не выбрала. Пожав плечами, и решив все же довериться чутью полицейского, она поспешила вслед за Джеком.

На удивление, дорога не заняла много времени. Буквально пять минут, и сквози просвет между деревьями, Мартина смогла разглядеть свой Шевроле. По ее прикидкам, машина находилась на дальне краю поляны, от того места где они с криминалистом и помощниками шерифа углубились в лес. Как будто подслушав ее мысли, Джек пояснил.

– Я специально вывел Вас с другой стороны. Сможете объяснить свое длительное отсутствие, что сделали крюк через лес, в надежде найти следы или улики. Мол увидели, что-то похожее на следы. Например, на эти.

С этими словами Джек указал на довольно таки четкий след кроссовка, отпечатавшийся на чистом от то мха и хвои участке земли.

Не говоря ни слова, Мартина склонилась над следом, и несколько раз подробно сфотографировала его на камеру смартфона.

– Я правда восхищена вашей наблюдательностью, офицер Блэк.

Джек усмехнулся.

– Это моя работа, мэм.

Флажков для обозначения расположения улик у Мартины с собой не было. И потому недолго думая, для того чтобы отметить расположение следа она вырвала лист из блокнота для записей и приколола его к ветке ближайшего дерева. А для надежности отбила координаты на смартфоне, который решил исправить свою репутацию бесполезного прибора, и теперь с особым старанием ловил сигнал сети. Девушка даже удивилась, вроде бы, они прошли по лесу нет ничего, а индикатор уровня сигнала с полного нуля успел подняться до максимума. Черт знает что! Или какая-то природная аномалия, или до безобразия несвоевременный сбой в работе сети.

– Ладно – заявил Джек, – предлагаю сделать самую логичную, по мнению всех героев фильмов ужасов, вещь. Нужно разделиться! Вы вернетесь на поляну и рекрутируете себе в помощь следопыта, или кого-нибудь толкового из людей шерифа. А я пока пройдусь вдоль следа, в надежде обнаружить что-нибудь интересное. Смею заметить, ни у кого из убитых не было обуви с таким рисунком подошвы. Возможно, следы принадлежат именно тому, кого мы ищем.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу