1

Название главы пародирует название книги Джима Коллинза и Джерри Порраса «Built To Last» («Построенные навечно»). Прим. перев.

2

А вот количество проданных экземпляров наших докторских диссертаций составило всего 27 штук (и это если сложить продажи диссертаций каждого из нас). Прим. авт.

3

Причиной скандалов были вскрывшиеся махинации с отчетностью. Прим. ред.

4

Экономист из Бангладеш, получивший Нобелевскую премию мира 2006 года за организацию банковской системы микрокредитования бедного населения. Прим. ред.

5

Разрыв между развитыми и развивающимися странами в использовании современных цифровых технологий. Прим. перев.

6

По аналогии с e-business (электронный бизнес). Прим. ред.

7

Часть коры головного мозга. Прим. перев.

8

Попугай в этой сценке выглядел живым лишь потому, что был прибит к жердочке гвоздями. Прим. ред.

9

Журнал вышел с обложкой, на которой под шапкой «Человек года» вместо фотографии было написано слово You («Вы»). Прим. ред.

10

Альберт Гор, бывший вице-президент США, со своей командой выпустил в сентябре 2006 года документальный фильм под названием «Inconvenient Truth», посвященный проблемам защиты окружающей среды. Прим. перев.

11

Вот именно это предложение в первом издании принесло нам больше проблем, чем все остальные вместе взятые. Возможно, именно из-за него, несмотря на огромный успех во всем мире, в США объем продаж «Бизнеса в стиле фанк» был поразительно мал. Американским читателям было сложно читать дальше этого абзаца.

12

Как все-таки меняется мир! Когда мы писали в 2001 году о «креативщиках в китайских рекламных агентствах», мы скорее фантазировали и, честно говоря, добавили их ради эксцентричности. Теперь все иначе: в Китае и в самом деле появились отличные рекламные агентства с действительно прикольными креативщиками. Вот что мы называем прогрессом.

13

Прошло десять лет, но даже самый крутой компьютер со всеми своими гигабайтами все еще остается глупым в человеческом смысле.

14

Мухаммед Саид аль-Сахаф, министр информации Ирака при Саддаме Хусейне. Прославился брифингами с журналистами во время войны 2003 года, на которых рассказывал небылицы (например, об американцах, сотнями кончавших жизни самоубийством у ворот Багдада). Стал объектом сатиры в США и Великобритании. Прим. перев.

15

Генри Форда традиционно почитают за внедрение системы минимальной гарантированной зарплаты на его предприятиях – пять долларов в день. Обычно это расценивается как пример благорасположенности капиталиста к рабочим. Мы лично в этом сильно сомневаемся. Старик Генри точно думал по-капиталистически, играя на человеческой алчности.

16

Некоторые выходки Джека Уэлча на пенсии (например, женитьба на бывшем редакторе harvard Business Press, бравшей у него интервью) не должны отвлекать нас от важных принципов, которых он придерживался: прямой диалог, оценка работы по достигнутым результатам, упорный труд – принципов, скорее применимых к рабочим, чем к менеджерам. Уэлч – это Брюс Спрингстин (Известный американский музыкант, манеры которого сильно противоречат неписаным законам шоу-бизнеса. Прим. перев.) корпоративного мира.

17

В английском языке the Cold War («холодная война») пишется с прописной. Прим. перев.

18

Удивительно, но мы крайне редко слышим что-либо на тему важности знаний из уст Джорджа Буша-младшего, выпускника Гарварда.

19

Недавняя кампания в Ираке показала, что зачастую лучшие военные умы занимаются не стратегическим планированием военных действий, а общением с прессой. За пропаганду в СМИ от имени американской армии отвечал бригадный генерал Винсент Брукс, один из известнейших американских военачальников, охарактеризованный в одном из отчетов как «мастер яркого описания и напускания непроходимого тумана».

20

Однако будьте осторожны. Знание, доступное всем, быстро превращается в стандартный товар.

21

Любопытно, что упоминать Сократа в деловой литературе становится крайне модным. Это касается и манеры задавать вопросы, и способа ведения бесед.