Я подпрыгнула и неожиданно для себя покраснела.
- Рендольф?
- Как трогательно...
- Прекрати, - недовольно ответил ему Грег.
- Ты что? Так увлёкся, что забыл… Забыл, что я жду тебя в карете?
- Рендольф.
- Нельзя, чтобы нас видели вдвоём - не время, - рыжий вдруг стал серьёзным.
- Надо копать под Паргецца - не удивлюсь, что от его лап пострадали другие иномирянки. Если это так – нам на руку… - выдал Грегори, не отрывая рук от моей головы.
Рендольф, задумавшись, кивнул. Резкая морщина пересекла его лоб, глаза сверкнули, и на мгновение мне показалось – они стали какими-то… Странными. Наверное, всё-таки показалось… Мужчина поймал мой изучающий взгляд и быстро улыбнулся, вновь превратившись в беззаботного весельчака.
- Ну, что, - потёр он руки. – Сначала - в храм, потом праздновать?
- Вы обещали мне рассказать о том, как вы продаёте кофе, - напомнила я, стараясь сменить тему – о свадьбе говорить не хотелось, настроение и так хуже некуда.
- Кофе? – спросил Грегори. – Никогда не слышал, чтобы так называли чёрный песок.
- У нас его называют чёрным золотом. А вы… Так варварски относиться к ценнейшему продукту! Впрочем, чего ещё от вас ожидать, вы и с женщинами, что оказываются в вашем мире, поступаете точно так же.
- Что вы имеете в виду? - спросил Рендольф.
- Растаптываете, - ответила я.
Пусть не думает, что я простила ему таинственное исчезновение. Помог, называется! А если бы не было рядом Грега?
- Не ссорьтесь, - улыбнулся Грег. – Давайте я вам расскажу историю…
- Об успешном бизнесе? – улыбнулась я ему в ответ.
- Если бы... Какой уж тут успех?
- Если я правильно понимаю, чёрный песок нужен как воздух – иначе мелкие морские магические твари доставляют массу неудобств – от ядовитых укусов до порчи пирсов – так?
- Так.
- Значит, товар нужен и на него есть спрос?
- Конечно.
- Не понимаю, какие у вас могут быть проблемы… Вы же монополист!
- Простите… кто?
- Кофе есть только у вас, - я закатила глаза.
Всё же странные они тут все… Могут снять руками боль, но не знают элементарных вещей!
- Оно произрастает на моих территориях, но есть ещё много капитанов, которые ввозят его в метрополию.
- В любом случае, оно необходимо метрополии. Следовательно, вы должны быть очень богаты, ибо нет кофе… простите, чёрного песка, – сгниют пристани!
Мужчины переглянулись.
- Не всё так просто, - вздохнул Грегори.
- А вы… понимаете толк в бизнесе, - склонил голову Рендольф.
- Не мешайте мне слушать.
- Злопамятная злючка!
- Не заигрывай с моей невестой, - зарычал Грегори.
- Рассказывайте, - нахмурилась я.
От слова «невеста» настроение вновь испортилось… Ненавижу его!
- Мы на островах больше воины, - признался Грег. – Потомки бывших пиратов. Наши предки неожиданно для самих себя оказались спасителями этого мира…
5. Глава четвертая
- Многое из того, что произошло в тот злосчастный год, сто лет назад, до сих пор остаётся тайной. Мы, жители Вольных островов то воевали с Метрополией, то пытались торговать…
Карета неспешно катила обратно в город, голос Грегори (всё-таки у него красивый голос…) вторил ритмичным покачиваниям коляски, и мне вдруг стало хорошо и спокойно – состояние, которое я, пожалуй, не испытывала с того самого момента, как попала сюда.
- Пиратствовали, - любезно подсказал Рендольф.
Грег согласно кивнул:
- Конечно, пиратствовали. Чем ещё заниматься на краю Света? Жить-то как-то надо.
Он задумался, глубоко вздохнул. Тяжело так… Может, предложить ему сбежать? Пусть здесь сгниют все пирсы, а мы поднимем чёрный флаг и йо-хо-хо! Кофе эти варвары не пьют, но ром-то у них есть, надеюсь?
- Всё началось с нашествия морских гадов. Их ядовитые укусы опасны, но не смертельны. Гораздо хуже другое – они грызут всё, что рядом с берегом - пирсы исчезали буквально на глазах - их не успевали строить! Интересно, что корабли при этом они не трогали - ни тогда, ни сейчас. Корабли гибнут в открытом море – там, где царствуют твари покрупнее. Думаю, у них договор – поделили территории вредительства. О чёрном песке тогда ещё ничего не знали – казна терпела бесконечные убытки, разорялись компании.