Она почувствовала, когда его страх и боль превратились в тусклое, озадаченное удивление, безмолвное сожаление и жуткую, навалившуюся на него усталость. Исана в ужасе попыталась отделить свои ощущения от ощущений молодого человека, мысленно приказав Рилл разорвать связь с убийцей. Она чуть не расплакалась от облегчения, когда перестала его чувствовать и смогла взглянуть ему в лицо.

Он поднял голову и посмотрел на нее. У него были карие глаза и маленький шрам над левой бровью.

Его тело безвольно повалилось на пол, выдернув вилы из деревянной двери. Потом у него опустилась и чуть склонилась набок голова. Глаза стали безжизненными. Исана дрожала, наблюдая за тем, как он умирает. Когда все было кончено, она потянула на себя вилы, но они не желали выходить, и ей пришлось упереться одной ногой в грудь молодого убийцы, чтобы их вытащить. Когда ей это удалось, из отверстий в животе на пол медленно потекла кровь, тело завалилось набок и мертвые остекленевшие глаза уставились на Исану.

Она убила молодого человека. Она его убила. Он был не старше Тави.

Это было уже слишком. Исана упала на колени, и ее вырвало. Она обнаружила, что смотрит на пол сарая и дрожит, а все ее существо охвачено отвращением, ненавистью и страхом.

В конюшне раздались шаги, но она не обратила на них никакого внимания. Когда ее желудок немного успокоился, она легла на бок и лежала с закрытыми глазами. Она была уверена только в одном: если бы она не убила молодого человека, он бы убил ее.

Кто-то, имеющий возможность нанять профессионального убийцу, желает ей смерти.

Она закрыла глаза, слишком измученная, чтобы сделать что-то другое, и, не обращая внимания на суматоху вокруг, позволила забытью унести ее боль и страх.

Глава 6

– Давно она так лежит? – прозвучал густой мужской голос.

«Брат Бернард приехал», – подумала Исана. Другой голос был старым и немного дрожал. Исана узнала спокойную уверенность своей верной компаньонки Битте.

– Почти с полудня.

– Что-то она бледная, – сказал другой голос, более высокий и чистый. – Вы уверены, что с ней все в порядке?

– Абсолютно уверен, Арик, – ответил Бернард и вздохнул. – Похоже, она потеряла сознание оттого, что использовала слишком много заклинаний. Я уже видел, как она доводила себя до изнеможения.

– Возможно, это реакция на то, что ей пришлось сражаться за свою жизнь, – предположила Амара. – Шок.

– Да, с зелеными легионерами такое случается после их первого сражения, – ворчливо согласился с ней Бернард. – Одни только великие фурии знают, как это ужасно – убить человека.

Исана почувствовала, что брат положил свою большую теплую руку ей на волосы. От него пахло лошадиным потом, кожей и дорожной пылью, а в голосе звучала тихая боль и беспокойство.

– Бедняжка Сана. Мы можем еще что-нибудь для нее сделать?

Исана глубоко вздохнула и заставила себя заговорить, хотя голос ее не очень слушался, и ей удалось лишь прошептать:

– Начни с того, что вымой руки, братишка. От них воняет.

Бернард радостно вскрикнул и сжал ее в своих медвежьих объятиях.

– Я бы хотела сохранить свой позвоночник в целости и сохранности, Бернард, – прохрипела Исана, но в следующее мгновение поняла, что улыбается.

Он тут же, взяв себя в руки, осторожно опустил ее на кровать:

– Извини, Исана.

Она положила руку на его локоть и улыбнулась:

– Со мной все в порядке, честно.

– Хорошо. Прочь, все. Уходите. Вам нужно поесть, а я не сомневаюсь, что Исана хотела бы немного побыть одна, – сказала деловым тоном Битте, крошечная немолодая женщина, седая и сгорбленная, но умнее большинства собравшихся в комнате.

Она пользовалась уважением в долине задолго до Первой кальдеронской битвы, не говоря уже о последних событиях. Она встала и принялась махать руками, словно выгоняла кур.