– Веселье начинается, ― Томас скривил губы, не то от их разговора, не то от тревоги.
В пещере было сыро, и чем глубже они шли, тем больше повышалась влажность. Лампы светили холодным ярким светом. Драгана пожалела, что не захватила куртку. Юный картограф оказался прав, дальше пещера становилась шире, а вот пол пещеры становился всё более скользким. Пройдя не больше четырёхсот метров, они встретили тот самый поворот направо, который отцу встал поперёк горла, а непривлекательная серая порода сменилась на вкрапления турмалиновых залежей. От рубеллитов до параиба1. Розовые цвета смешивались, перетекали в зелёные, пока те будто бы светлели до аквамариновых оттенков. Драгана посмотрела на брата. Если собрать все параиба, то можно было жить и ни о чём не думать до самой смерти и осталось бы предкам. Многие в их команде заметили камни, у каждого по-особенному заблестели глаза. Вся группа шла спокойно, не разговаривала, только шум шагов отскакивал от стен, а свет от фонарей заигрывал с турмалиновой находкой.
Потолок с каждым шагом поднимался выше, дальше их ожидала широкая смотровая площадка. Там на глубине ста метров находилось озеро, вода в нём светилась, и этот свет освещал широкие ступени, ведущие к самому красивому храму, построенному богине, в жизни Драганы. Высокий купол украшен звёздами, покатые стены из белоснежного мрамора, витражи яркие, словно сквозь них ещё проскальзывали лучи солнца. Лестницу у подножья охраняли два волка из обсидиана, размером больше обычного вдвое, остальная стая из тридцати волков расположилась на широких перилах, застывших в готовности атаковать, обнажая длинные клыки. Гора куполом закрывала храм от ветров, дождей и других влияний природы. Внизу ходили люди отца. Они спустились сюда намного раньше, готовили спуск для остальных. Искусственный свет уже лился из прожекторов и освещал всё величие храма Тары.
Драгана посмотрела на отца и его помощника, которые вошли в подготовленный лифт, с ними вошли ещё два охранника с оружием. Новенький механизм скользнул вниз. Остальные ждали своей очереди.
– Как прекрасно сохранился храм после самого страшного землетрясения в истории. ― Драгана усмехнулась. ― Интересно, кто соврал: отец или верховная власть?
– Историю пишут так, как выгодно, ― Томас посмотрел на неё, ― или богиня очень хотела сохранить это место.
Драгана поторопилась осадить его колкостью:
– Да, да, тут похоронена дочь самой Мор, и нам выпала большая честь.
– Что? ― Анна сделала смелый шаг к Драгане, и впервые заговорила с ней. ― Это правда?
– А ты в это веришь?
– Вы собираетесь разграбить храм Тары, где Мор старалась сберечь тело своей дочери? Это неправильно!
Чародейка бегло осматривала всё, до чего дотягивался её взгляд. От восхищения не осталось и следа. Только страх и ужас на лице.
– А имя у этой дочери есть? ― Драгана сделала ответный шаг к Анне. ― Или легенды умалчивают? А может, всё это просто вымысел, чтобы усмирить народ?
– Ты разгневаешь богов.
– Только я? Сколько отец платит вам за сопровождение?
– Сто тысяч расенов, ― Анна ответила достаточно резко.
– Это он очень щедро, ― Томас облизал нижнюю губу и улыбнулся чародейке.
Чародеи отошли в сторонку. Снизу послышался грозный голос отца, у этой пещеры оказалась отличная акустика. Механизм пришёл в действие, лифт начал подниматься. Ещё можно было повернуть назад и оставить весь этот замысел позади, но праздное любопытство грозилось сжечь все опасения и подталкивало Драгану вперёд. Поэтому она перевела взгляд на брата:
– Не верю, что дело только в усыпальнице. Что там, Томас? Зачем вы мне соврали?