Показывает бюстгальтер.

Идут к дому Дэнни. Выстраиваются перед крыльцом, понурив головы.


Дэнни (выходя из дома). Явились? Воры второго дома приличного человека! Что стоите, отродья каракатицы? Собачьи собаки! Пропойцы! Коровы ваши матери, а отцы – старые бараны! Мое сердце оледенело! Конец нашей дружбе! Ваши бабки – старые шлюхи, а дедушки – импотенты! Ну? Я слушаю хоть одно слово в свое оправдание! Молчите?


Пилон вынимает из кармана бюстгальтер и равнодушно помахивает им.

Дэнни успокаивается и садится на ступеньку.


Дэнни. Ну? А как начался пожар?

Пилон. Мы не знаем. Мы заснули, и тут он начался. Может, у нас есть враги?

Пабло. Может, к этому приложил руку Бог? Кто знает, почему милосердный Бог поступает так, а не иначе?

Пилон (подавая Дэнни бюстгальтер). Это наш подарок миссис Моралес.

Дэнни. Вы ей слишком польстили. (Берет бюстгальтер.) Женщинам вроде нее опасно делать подарки. Слишком часто шелковые чулки, которые мы дарим женщинам, связывают нас по рукам и ногам. Я спрячу эту штучку, может, она когда-нибудь кому-нибудь пригодится.

Пилон. А жаль, что все куры миссис Моралес передохли.

Дэнни. Она собирается в понедельник купить две дюжины новых. (Достает кварту граппы, разливает по банкам.) Хорошо иметь друзей. Как грустно и одиноко человеку без друзей, с которыми можно посидеть и поделиться своей квартой граппы.


Выпивают.


Держитесь подальше от моей кровати! Спать на ней буду только я.

Второе действие

Дом тетушки Игнасиа. Идет дождь, он стучит по крыше. Игнасиа собирается поужинать. Она откупоривает бутыль красного вина. Входит Джо Португалец.

Игнасиа пытается сунуть бутыль под стол, но поздно. Джо Португалец стоит, не сводя с бутыли взгляда.


Игнасиа. Входи. И обсушись.


Джо Португалец садится к столу.


Игнасиа. Не выпьешь стаканчик вина?

Джо Португалец. Выпью.


Джо Португалец выпивает подряд три стакана и только тогда устраивается поудобнее. Игнасиа решает пить вместе с ним, чтобы самой хоть немного попользоваться вином.


Джо Португалец. Это вино не от Торелли.

Игнасиа. Да, я беру его у одной итальянской дамы, моей подруги.


Игнасиа критически оглядывает дюжую фигуру Джо. В груди у нее теплеет.


Бедный, ты работал под дождем. Сними куртку, дай ей просохнуть.

Джо Португалец. Я спал на берегу под лодкой.

Игнасиа. Но ты же насквозь промок, бедняга.


Джо Португалец молча протягивает ей пустой стакан.


Игнасиа. Вредно сидеть в мокрой куртке. Ты простудишься. Дай я помогу тебе ее снять.

Джо Португалец. Мне и так хорошо.


Протягивает пустой стакан.


Игнасиа (сдерживая гнев и отчаяние). Хорошо в теплом домике в такую ненастную ночь. Когда льет дождь, а печка хорошо топится, приятно о чем-то дружески поболтать. Правда ведь?

Джо Португалец. Само собой.

Игнасиа. Может, яркий свет тебе режет глаза? Хочешь, я задую лампу?

Джо Португалец. Он мне не мешает. Но если тебе жалко керосина, то задувай.


Игнасиа задувает лампу.


Игнасиа. Подумать только, что ты мог остаться без крова в такую бурную ночь и дрожал бы сейчас в каком-нибудь сарае или лежал бы на холодном песке под лодкой. А ты сидишь в удобном кресле и пьешь вино в обществе дамы, которая к тебе хорошо относится.


Молчание.


Игнасиа. Моя подруга Корнелия Руис рассказывала мне, что некоторые из ее лучших друзей приходили к ней с дождя мокрые и замерзшие. Она оказывала им гостеприимство, и они становились ее добрыми друзьями.


Тишина. Падает пустой стакан.

Игнасиа зажигает фитиль лампы. Джо Португалец спит богатырским сном. Чудовищный храп вырывается из его раскрытого рта.

Игнасиа подходит к корзине хвороста, берет самую толстую палку, подходит к Джо Португальцу.