38 Встаньте и стойте, и смотрите, какое число знаменованных на вечери Господней, (Как же без «знамений», упоминание о «вечери Господней»).

39 которые, переселившись от тени века сего, получили от Господа светлые одежды. (Аллегории о тенях, светлых одеждах).

40 Приими число твоё, Сион, и заключи твоих, одетых в белые одеяния, которые исполнили закон Господень. (Сион должен принять некое число и заключить законников, одетых в белое).

41 Число желанных сынов твоих полно. Проси державу Господа, чтобы освятился народ твой, призванный от начала. (Постоянные аллегории с «числом желанных сынов», просьба об освещении «избранного народа»).

42 Я, Ездра, видел на горе Сионской сонм великий, которого не мог исчислить, и все они песнями прославляли Господа. (Ездра на Сионе видел много людей, восхваляющих Яхве. Очередной шоу-спектакль).

43 Посреди них был юноша величественный, превосходящий всех их, и возлагал венцы на главу каждого из них и тем более возвышался; я поражён был удивлением. (Венец на голове – символ Яхве, восходит к древнему поклонению травам).

44 Тогда я спросил Ангела: кто сии, господин мой? (Ангел – человек, «администратор» иудейских священников).

45 Он в ответ мне сказал: это те, которые сложили смертную одежду и облеклись в бессмертную и исповедали имя Божие; они теперь увенчиваются и принимают победные пальмы. (Одежда была для смерти, была и для «бессмертия», то есть жреческая, пальма имела сакральное значение).

46 Я спросил: а кто сей юноша, который возлагает на них венцы и вручает им пальмы? (Разговор с «ангелом»).

47 Он отвечал мне: Сам Сын Божий, Которого они прославляли в веке сём. И я начал славить их, мужественно стоявших за имя Господне. («Сын Божий» – тот, кого жрецы иудаизма предназначили для чего-то).

48 Тогда Ангел сказал мне: иди и возвести народу моему, какие видел ты дивные дела Господа Бога. («Ангел» предлагает рассказать о «дивных делах» Яхве. Это необходимо для привлечения неофитов и пополнения казны иудейского жречества).

Глава 3

1 В тридцатом году по разорении города был я в Вавилоне, и смущался, лёжа на постели моей, и помышления всходили на сердце моё, (В 586 г. до н. э. Иерусалим был захвачен халдеями-вавилонянами, значит, имеется в виду 556 г. до н.э.).

2 ибо я видел опустошение Сиона и богатство живущих в Вавилоне. (Сион опустошён, но богатых иудеев в Вавилоне много).

3 И возмутился дух мой, и я начал со страхом говорить ко Всевышнему, (Обращение к богу).

4 и сказал: Владыко Господи! Ты сказал от начала, когда един основал землю, и повелел персти, (Персть (слав.) – вещество, плоть, материя – противоположно духу; прах, тлен, пыль).

5 и дал Адаму тело смертное, которое было также создание рук Твоих, и вдохнул в него дух жизни, и он сделался живым пред Тобою, (Древнее представление о возникновении жизни, человека).

6 и ввёл его в рай, который насадила десница Твоя, прежде нежели земля произрастила плоды; (десница (слав.) – правая рука; часто служит символом могущества и силы. Бог в качестве садовника).

7 Ты повелел ему хранить заповедь Твою, но он нарушил её, и Ты осудил его на смерть, и род его и происшедшие от него поколения и племена, народы и отрасли их, которым нет числа. (Пересказ Книги Бытие).

8 Каждый народ стал ходить по своему хотению, делал пред Тобою дела неразумные и презирал заповеди Твои. («Избранные» перестали слушаться).

9 По времени, Ты навёл потоп на обитателей земли и истребил их, (Из-за грехов и непослушания бог «навёл потоп»).

10 и исполнилось на каждом из них, – как на Адаме смерть, так на сих потоп. (Всё делается по воле бога).