Джулия похолодела. Она до сих пор не верила, что такое могло случиться. Чего же такого мог натворить Карло? И кто же эти люди, так нагло похитившие их? Она не знала, что же делать. Да и что могли они сделать против пятерых здоровенных мужчин? Те же, в своих чёрных масках, скрывавших лица, выглядели ещё более угрожающе.

Заехав в один из пустынных дворов, фургон остановился. Мужчина в куртке подошёл к Джулии.

– Теперь, дорогая синьора, вы можете знать, что нам нужно. Мы, всего-навсего, решили провести весьма приятные пару часов в вашем милом обществе. Да-да, всего-навсего, а после мы вас отпустим в полном здравии к достопочтенному Карло!.. А наш добрый префект оказался просто счастливчиком, выбрав в жёны такое прелестное создание, как вы. Но он, как я вижу, не ценит эту красоту. Я понимаю: постоянные разъезды, работа на благо общества, неутомимая борьба с мафией, ― мужчина сделал паузу и расплылся в улыбке, ― но такая роскошная женщина требует к себе большего внимания, не так ли? ― закончив свой монолог, он провёл ладонью по её лицу.

Раздался хлопок пощёчины. Джулия, не выдержав, ударила мужчину по лицу. В ответ тот снова заулыбался.

– О, как я вижу, наша достойная синьора также строптива, как и её муж. Но это глупо, потому что я хорошо знаю управу на непослушных, ― с этими словами он слегка размахнулся и нанёс короткий, но довольно сильный удар в живот. Джулия вскрикнула и рухнула вниз, как подкошенная. Франческа закричала: “Мама!” и попыталась броситься к матери, но молодой парень схватил её за руки и притянул к себе.

– Правильно, Тони, займись этой юной синьориной. Ты же любишь соблазнять хорошеньких молоденьких девушек!

– Конечно, синьор Моро! ― улыбнулся тот.

– Мама! Мама! ― Франческа снова закричала, но Тони, не церемонясь, толкнул её на пол и начал скидывать с себя одежду.

– Нет! Франческа! Не трогайте её! Пожалуйста, она же ещё ребёнок! Прошу вас, оставьте её! ― Джулия попыталась встать, но Моро отбросил её назад. Она зарыдала от отчаяния и бессилия.

– Не бойся, дорогуша, твоей Франческе уже самое время как раз ходить на свидания, а сама ты не пожалеешь об этом! Тебе будет так приятно, что скорее сама попросишь обслужить ещё разочек. Поверь, это будет получше, чем с любимым Карло, ― улыбающийся Моро потянулся к Джулии, срывая с неё кофту. Захлёбываясь в слезах, та попыталась говорить, хотя рыдания мешали этому. Она вся дрожала, как при ознобе, осознавая, что их ждёт.

– Хорошо…, делайте со мной, что хотите…, я согласна…, но я вас умоляю, ради всего святого…, не трогайте Франческу и отпустите её! Она ведь не должна этого видеть… Я добровольно остаюсь с вами, а она пусть уйдет… Будьте человечны, у вас ведь тоже есть дети… Она же совсем ребёнок, она не заслужила этого… Я вас прошу, умоляю, пощадите её…, отпустите её…, не трогайте дочь, ради Бога, умоляю вас…, я сделаю всё…, как вы желаете…, только отпустите Франческу…, только оставьте её…, только не…, я…, я…, ― Джулия захлебнулась в рыданиях, не зная как ещё защитить дочь. Она с мольбою смотрела в лицо своего похитителя, всё ещё надеясь спасти своё невинное дитя.

Моро замер лишь на мгновение. Но, представив суровое лицо дона Виолетто, он сделал знак Тони действовать и сам склонился над Джулией.

– Нет! ― закричала она, услышав треск рвущейся материи и увидев, как Тони склонился над Франческой. ― Нет!! Франческа!! Нет!!! Нет!!! О, Боже, н-е-е-е-т!!! ― но голос её потонул в раздавшемся дружном смехе.

А Франческа больше не кричала. Словно завороженная, с полными ужаса и страха глазами, она смотрела, как грубые мужские руки рвут её одежду и то же самое делается с её матерью. Она не понимала, почему это происходит. Она не знала, откуда это зло. Она не могла осознать, почему это зло торжествует. Хищный мир сильного был выше её восприятия. Она не понимала ничего…