─ Могла бы присоединиться к нам.

─ Сомневаюсь, что полуголые, избитые мужики как-то поднимут мне настроение.

Энрике весело усмехнулся:

─ Больше приносит удовольствие смотреть на лица мужиков, которые проигрывают тебе свои деньги?

Мои губы растянулись в ухмылке, но не успела я ответить, как дверь с заднего двора громко распахнулась, и все присутствующие обернулись на звук. Витале кричал, несясь со всех ног через гостиную, перепрыгивая пуфики и ступеньки:

─ Энрике, спаси меня!

Риккардо бежал за ним следом с разъярённым выражением лица:

─ Я же тебя предупреждал!

─ Позже договорим, сестренка, я не хочу кровавой бани в доме.

Эни подарил мне нервную улыбку и рванул следом за братьями, которые уже скрылись в дальнем крыле. Я и Уго проводили их взглядами, ─ я встревоженным, а он безразличным, ─ после чего, брат продолжил смотреть бой, а я разочарованно вздохнула и вышла из дома.

У меня были сомнения, что Витале послушает Рика, ─ ведь все мы прекрасно знали, что Риккардо не тронет брата, как бы не угрожал, ─ но надежда всё же присутствовала. Риккардо не просто так запрещал ему участвовать в гонках, это не было какой-то прихотью, а только переживаниями за брата, который любил находить на свою задницу приключения и проблемы, которые вскоре потом приходилось решать старшим братьям, а в особенности, самому Рику. Они ссылались на то, что это происходило из-за неопытности Витале и отсутствия каких-то знаний. Все его пытались огородить от страшных событий, которые могли с легкостью произойти, ведь у младшего брата точно было шило в одном месте, иначе я никак не могла объяснить, почему его так и тянуло на левую сторону Кенфорда, а точнее, на вражескую территорию Аллегро, в Клофорд.


АЛЛЕГРО

Руджеро


─ Добро пожаловать, мистер Аллегро.

Довольно милая девушка натянуто улыбнулась мне, когда я вошел в казино. Бейджик на груди подсказал мне её имя, и я мрачно улыбнулся ей в ответ:

Ванесса, я пришел насладиться прекрасной игрой, организуй мне столик с моими игроками, они меня уже должны ожидать.

На её лице пробежала волнение, которое я мгновенно уловил. Это не было похоже на привычный страх по отношению ко мне, а на что-то другое, на что я не смог не обратить своего внимания.

Я нахмурился:

─ В чем дело?

Она пыталась тщательно подобрать нужные слова в своей маленькой рыжей головке, но эта медлительность начинала вызывать во мне страшную волну раздражения. Мне было уже плевать, как именно она преподнесет то, что случилось, ─ я хотел знать, что происходит, и почему она не может ответить мне также легко, как это пыталась делать всегда, когда я просил её об организации игры.

Стоя в огромном холле казино, моё терпение ждать, пока девчонка соберется с мыслями, лопнуло, и я сам решил проверить свой стол.

Как только я прошел мимо бара, я заметил столпотворение около своего игрального стола. Его окружало много зрителей, которые даже не замечали моего присутствия, ─ так сильно их затягивала происходящая игра, ─ в отличие от других гостей казино, играющих за другими столами.

Я подошел ближе с невероятным интересом, но не стал разгонять людей, увлеченно наблюдавших за игрой.

Оставалось двое игроков ─ старик Бентсон, с которым я должен был играть сегодня вечером, и девушка, немного моложе меня. На её губах играла довольная ухмылка, а в глазах плясали черти азарта. Лицо брюнетки было слишком знакомым, но я, как обычно, не смог и отдаленно вспомнить, кто она, и откуда я мог её знать.

На потном лбу старика выскочила испарина, и он нервно покусывал свои губы. От него так и веяло поражением за километр, пока девушка же вела себя совершенно спокойно, ─ я видел у него такое волнение лишь при игре со мной и ни с кем больше.