1

Меотида – в античные времена так именовалось Азовское море, вероятно, от названия, обитавшего на его берегах племени меотов.

2

Пантикапей – нынешняя Керчь.

3

Фанагория – древнегреческая колония на Таманском полуострове, являлась второй, после Пантикапея, азиатской столицей Боспорского царства.

4

Пробный раскоп в археологии.

5

Тмутаракань (Тмуторокань, Тмутороконь, Тьмуторокань, Тмуторотань, Торокань) – столица древнерусского Тмутараканского княжества (вторая половина X – XI). В это время известен как крупный торговый город с гаванью.

6

Терракотовый кувшинчик. Находили данный артефакт в древнегреческих и римских захоронениях. Считается, что родственники умерших собирали в подобные сосуды свои слёзы (отсюда название от латинского – Lacrima – «слеза»). Позже учёные пришли к выводу, что сосуды использовались так же для духов и ароматизированных масел. Но название осталось – слёзник, сосуд для слёз, лакримарий.

7

Сусальный – понятие, связанное с изготовлением из различных металлов (золота, серебра, олова, меди) тонких плёнок для покрытия поверхностей различных предметов.

8

Горелая гора (Куку-оба, Синяя гора), замерший грязевой вулкан на Таманском полуострове близ поселка Гаркуша. В современной истории извержение было впервые отмечено в 1794 году. Античный город Патреон (у горы Куку-оба), что в «киммерийских странах» упоминался Геродотом – древнегреческим историком в трактате «История» (IV в. до н.э.).

9

Одна из самых успешных советских музыкальных групп. Выпуск студийного альбома «Мания величия» в 1985 году считается годом основания «Арии». Самиздат на магнитной кассете, традиционный «хэви металл» в духе зарубежных групп Iron Maiden и Black Sabbath.

10

Угубление в земле, чаще всего, прямоугольное или квадратное прорытое археологами на месте раскопок.

11

Творение человеческих рук: сооружение, орудие труда, произведение искусства, жилище, сосуд или иной объект.

12

Информация, слэнг.

13

Бездонная, одна из карстовых пещер, шахт, колодцев гряды Крымских гор – Чатырдаг, находится близ трассы Симферополь-Ялта-Алушта.

14

Сколопендра – ядовитая многоножка. В Приазовье кольчатая сколопендра достигает до 10 см в длину. В Южной Америке гигантская сколопендра достигает длины в 26 см.

15

Каменные бабы – каменные изваяния, идолы, изображающие воинов, иногда женщин, найденные в степях Алтая, Тывы, Казахстана, Монголии.

16

Норвежский художник-экспрессионист Эдвард Мунк, его известная серия картин «Крик» – созданная в 1893—1910 годах.

17

Офисный человек, сэнг.

18

Оффсайд (англ. offside) – положение игрока, когда нападающий одной команды находится ближе к воротам, чем последний защитник другой команды и мяч.

19

Сергей Шнуров – рок-музыкант, поэт, киноактёр, телеведущий, художник, общественный деятель. Лидер групп «Ленинград» и «Рубль».

20

Rammstein – немецкая метал-группа, образованная в январе 1994 года в Берлине. Музыкальный стиль группы относится к жанру индастриал-метал.

21

Сергей Донатович Довлатов (3 сентября 1941 г., Уфа – 24 августа 1990 г., Нью-Йорк) – русский писатель и публицист.

22

Рэй Ду́глас Брэ́дбери (Ray Douglas Bradbury; 22 августа 1920 года – 5 июня 2012 года, США) – американский писатель, известный по антиутопии «451 градус по Фаренгейту», циклу рассказов «Марсианские хроники» и автобиографической повести «Вино из одуванчиков».

23

Ричард Дэвид Бах (Richard David Bach, 23 июня 1936 года) – американский писатель, философ, публицист и пилот.

24

Кандидат в мастера спорта.

25

Беспилотный управляемый аппарат.

26

Урбанизм (лат. urbanus – городской) – направление в строительстве с XX века, утверждающее необходимость создания, укрупнения и развития больших городов.

27

Человек разумный – вид рода Люди (Homo).

28

Одно из научных определений формы планеты Земля.

29

Giorgio Armani – итальянская фирма, производящая одежду и различные аксессуары.

30

Профессиональное техническое училище.

31

Композитор Рэнди Ньюман, обладатель двух «Оскаров» за саундтрэки к мультфильмам «История игрушек» и «Корпорация монстров», в 1972 году сочинил композицию «You Can Leave Your Hat On» («Шляпу можешь не снимать»), которая стала популярна после исполнению песни Джо Кокером в фильме «Девять с половиной недель» режиссера Эдриана Лайна, с Микки Рурком и Ким Бейсинджер в главных ролях.

32

От англ. вluetooth, устройство беспроводной связи, обеспечивает обмен информацией между персональными компьютерами, мобильными телефонами.

33

Генеральный директор, слэнг.

34

Имелся в виду – Таиланд.

35

Франческо Маркони отличается оригинальным дизайном и высоким качеством кожгалантереи. Итальянская торговая марка имеет огромное количество поклонниц разного возраста и социального положения. Основателями знаменитой компании стали три брата Тонелли.

36

Фуксия – пурпурный, насыщенный розовой цвет, названный в честь цветка, который, в свою очередь, был так назван в честь немецкого учёного XVI века Леонарта фон Фукса.

37

Джо Кокер, англ. Joe Cocker – британский певец; 20 мая 1944, Шеффилд, Англия —22 декабря 2014, Кроуфорд, Колорадо.

38

Джими Хендрикс, англ. – Jimi Hendrix – американский гитарист, певец, композитор; 27 ноября 1942г. (США) – 18 сентября 1970г. (Лондон, Англия).

39

Хипстер – термин, появившийся в США в 1940-х годах, образованный от жаргонного выражения «to be hip», в переводе приблизительно означает «быть в теме» (отсюда же и «хиппи»).

40

Кутюрье – от французского couturiere – портниха.

41

Карл Отто Лагерфель, немецкий модельер и фотограф.

42

МНС – младший научный сотрудник.

43

Множество.

44

Невольно, на подсознании герой процитировал строки А.С.Пушкина из поэмы «Евгений Онегин».

45

Эль-Гиза – город в Египте, где находятся самые известные пирамиды, три из которых являются одними из крупнейших сооружений, когда-либо построенных человеком.

46

Имелась в виду средняя школа, слэнг.

47

Терракотой называют керамические изделия из цветной, обожжённой глины.

48

Условно, на самом деле Тмутаракань – один из древнейших городов античного мира на Таманском полуострове, но в тексте имеются в виду, в том числе и места раскопок античных поселений Фанагории, Гермонассы и Горгиппии (район нынешней Анапы).

49

Военпред – военный преставитель, слэнг.

50

Известный бульвар вдоль побережья Канн во Франции, на месте древней дороги под названием «Путь малого креста».

51

Борис Кустодиев – русский художник (23 февраля (7 марта) 1878 – 26 мая 1926 г.)

52

Гемма – украшение из резного камня, с выпуклым или углубленным изображением.

53

По легенде Эрос тайком срезал у прекрасной богини Афродиты ее ноготок, а древнегреческие Боги превратили его в чудесный камень – оникс.

54

БГТО – Будь Готов к Труду и Обороне.

55

Археологи России, Белоруссии, Казахстана и Украины отмечают профессиональный праздник 15 августа.

56

В жаргоне археологов специально отведённое место, где отмываются от грязи найденные раритеты, а затем зарисовываются эскизы для отчётов.

57

Медуза Горгона (с древнегреческого – «повелительница») – чудовище с женским ликом и змеями вместо волос.

58

Микки Рурк – американский актёр, сценарист, профессиональный боксёр. Лауреат премий «Золотой глобус» и BAFTA (2009). Номинант на премию «Оскар» (2009).

59

Вассалитет – система иерархических отношений и подчинений между феодалами в средние века в Европе.

60

Нимфей (Нимфейон) (с древнегреч. – святилище нимф) – древний греческий город, находившийся на западном берегу Керченского пролива, близ современного посёлка Эльтиген (Героевское) в 17 км к югу от Керчи.

61

«И мальчики кровавые в глазах» – фраза из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов». Порой используется как указание на чью-либо нечистую совесть или для описания сильного эмоционального потрясения.

62

Темрюк – город на юге России, в Краснодарском крае.