Глава 10
Руна
Кончики пальцев Руны покалывало от досады.
Алекс пытался оградить ее от брата. И да, она проигнорировала все намеки и предупреждения. Руна была готова к его ворчанию, даже ругательствам, но никак не ожидала открытых действий.
Его вмешательство придется пресечь в самом начале, надо лишь подождать немного, пока она не завоюет Гидеона.
И как я, интересно, это сделаю?
После завершения вечера она планировала провести время с Бартом или Ноем, но Гидеон был человеком совсем иного типа. Мало того что он важная фигура среди охотников на ведьм, так он еще и подозревал, что Руна одна из тех, кого он уничтожает. Возможно, поэтому принял приглашение.
Любопытно, что заставило его изменить решение? Может, он не солгал, оправдывая грубость усталостью после работы? Или он получил некую информацию, связанную с ее именем, и решил все лично выяснить?
В любом случае расслабляться нельзя.
Руна вспомнила рассказ Верити о пауке Генри, притворявшемся немощным, чтобы заманить добычу в паутину.
Верити права. Надо брать пример с Генри.
Руна пригласила врага в свой дом. Теперь надо расставить сети, заманить его в западню, чтобы поступить так, как со многими другими, – напоить вином из заколдованного кубка. Заклинание «Расскажи правду» сделает свое дело, жертва даже не осознает, что на нее воздействуют.
Быстро переступая длинными ногами, Гидеон догнал Руну. Она же отчего-то вспомнила сцену в бальном зале. Удивительно, что он не умеет танцевать, ведь Алекс прекрасный партнер.
«Впрочем, это потому, что его учила я», – подумала Руна. Вероятно, Гидеона никто не учил.
Она бы не отдала ему ленту, если бы знала, что он не умеет танцевать. Унижение на глазах у всех гостей не будет способствовать завоеванию. По скованности, зажатости плеч и движений она могла с уверенностью сказать, что он еще не доверяет ей настолько, чтобы расслабиться.
Для начала его надо успокоить, а потом можно и в ловушку заманивать.
– Я хотела извиниться перед тобой за интерес моих гостей. Ты здесь человек новый, поэтому они смотрели на тебя во все глаза.
Он внимательно изучал все, что видел, включая бледно-голубую плитку на полу и колонны из белого мрамора по периметру зала.
– Все хорошо поняли, что мне не хватает родовитости для такого общества.
– Вовсе нет! – Она заставила себя весело рассмеяться, чтобы не выходить из образа. – У тебя такой костюм.
– Это костюм отца, – настороженно произнес Гидеон.
Руна замедлила шаг.
Он решил, что я смеюсь над ним.
Как же она неосмотрительно все испортила.
– Постой… – Она захлопала глазами. – Этот костюм принадлежал твоему отцу или он его сшил?
– И то, и другое.
Руна остановилась. Гидеон был на несколько шагов впереди, потом резко обернулся, будто осознав, что ее нет рядом.
– Гидеон, на тебе винтажный костюм от «Шарп Дуэт», и ты думаешь, мои гости смеялись над тобой?
Он коротко кивнул:
– Да.
Она смотрела на него во все глаза. Похоже, он действительно не понимает.
Ни у бабушки, ни у ее подруг не было ничего от «Шарп Дуэт». И вовсе не потому, что они не хотели. Руна даже никогда не видела их одежду вблизи.
– Коллекционеры только за этот пиджак заплатили бы десятки тысяч долларов. Это невероятно редкая вещь, раритет.
– Потому что мои родители мертвы?
Руна несколько раз моргнула. И поэтому тоже. Конечно, тот факт, что кутюрье уже нет в живых, увеличивал стоимость их одежды и ценность того, что сохранилось. Но и при жизни творения Шарпов были редкостью. После того как сестры-королевы сделали их придворными портными, Сан и Леви Шарп одевали только Роузбладов, и их дизайны существовали в единственном экземпляре.