Стащив сапог, я разрезала штанину и принялась за дело. Голова слегка кружилась, от запахов мутило, однако думать об этом было некогда. Вскоре подошёл лекарь.
― Ну, как тут? Готово? – я кивнула, даже не зная, как к нему обращаться, а он с явным удивлением прогудел: – Отличная работа, миледи... Возьмётесь за следующего?
― Да.
И снова всё понеслось по кругу. Когда вернулись остальные солдаты и архимаг, я накладывала повязку на руку старого вояки.
― Клэр, что вы тут делаете? – Де Брин неожиданно вырос возле меня.
― Вы целы? – я даже не поняла, как эти слова вырвались, но шли они от сердца. Солдаты, кто мог, переговаривались, и я со страхом слушала их уважительные замечания о том, что хозяин замка не бережёт себя, не прячется за чужие спины.
Маг слегка опешил от моих слов, казалось, они удивили его даже больше, чем то, что он застал меня среди раненых.
― Я в порядке, – проговорил растерянно. – Но как вы тут оказались?
― Ваша жена пришла помогать, милорд, – к нам подошёл лекарь, а второй снова кого-то отпаивал противоядием. – И она была очень полезна. Миледи заслужила моё глубокое уважение, – он поклонился мне. – Дальше мы справимся сами, спасибо за помощь. Вы удивительно смелая дама, госпожа Де Брин.
Архимаг взял у лекаря полотенце и протянул мне.
― Идите, вам стоит переодеться, – только тут я заметила, что перепачкалась кровью.
Уже за дверьми у меня задрожали руки и губы. Нервное напряжение требовало выхода, хотелось забиться в угол и рыдать, и я кинулась к себе, однако в комнате сразу забыла о переживаниях.
На кровати валялись растерзанные клубки, спутанные нитки и сломанные деревянные спицы, а на полу – изрезанная шаль... Кто-то снова пробрался ко мне, и злобно, бессмысленно напакостил. К счастью, хоть ящичек оказался на месте...
Я привела себя в порядок и принялась разбирать то, что натворил злоумышленник, думая, можно ли как-то спасти дело, или все нитки придётся выбросить. Пока возилась, в коридоре раздались стремительные, уверенные шаги, и я вышла, не сомневаясь, что встречу Де Брина.
― Клэр?.. – архимаг остановился, внимательно на меня глядя. – Всё в порядке?
― Не совсем... Кто-то снова побывал в моей спальне. Только утром достала вязание, и вот... – я показала ему шаль и спицы.
Он отстранил меня, вошёл в комнату, что-то бормотал, водил руками, но когда вышел, на лице застыло недоверие и растерянность.
― Ничего не понимаю... Нет ни магического следа, ни человеческой энергии. Похоже, у кого-то тут есть скрывающий артефакт. Но кому вы могли так насолить? Только вчера в замок попали... Завтра придётся проверить слуг и их комнаты. Неприятно, но это нельзя так оставлять. Я разберусь, не волнуйтесь, – он вдруг посмотрел на остатки шали, а потом, озадаченно, на меня. – Но зачем вам вязание? Я же обещал портных. Просто из-за нападения они не могли прийти, в ближайшие дни...
― Именно, – перебила я, но постаралась, чтобы голос звучал мягко. – Вы обещали. Вы так решили, не спрашивая моего мнения. А мне не нужны портные. Я ведь говорила, что умею шить. Если есть какие-то ткани или старые платья, этого будет довольно. Мне не так много надо, да и свои вещи есть, да, они простые, но всё же я не дочь бедного крестьянина.
― Не понимаю, почему вы отказываетесь! – неожиданно вскипел Де Брин. – Одежда должна быть изысканной, не всё же время мы будем проводить в замке. Что вы пытаетесь доказать? Что не нуждаетесь в моих деньгах? Это нелепо, в конце концов. Лечение раненых, теперь это... Учитесь соответствовать своему положению, Клэр!
Ох, как же меня взбесили его слова и поучительный тон! Мы стояли слишком близко, я ощущала жар крупного мужского тела, а наши горящие взгляды вели дуэль, и от этого кровь быстрее неслась по венам, а щёки горели.