Доставая телефон, она кивнула на моё расписание.
– Следующая у нас история.
С её подбородка сорвалась крошка от злакового батончика. Лекс резко ускорилась, так что мне пришлось перейти на бег, чтобы не отстать. При этом я старалась запомнить, куда она меня ведёт.
– Если сядешь со мной, я расскажу тебе всё о твоём новом доме.
Я кивнула. И в груди у меня слегка потеплело от осознания, что я нашла себе собеседника.
– Но ты наверняка и сама уже знаешь, – добавила Лекс.
– Знаю? О чём? – не поняла я.
Мы выскочили за большие металлические двери научного крыла.
– Ну почему все в Каслтоне знают о Дарклинге?!
– И почему же? – Что там секретарша говорила о трагедии?
Нам навстречу выбежала группа высоких ребят, гонящихся за мячом. Лекс нырнула в самую гущу, а мне пришлось лавировать между ними и уклоняться. И под конец я окончательно запыхалась.
Лекс покосилась на меня и покачала головой.
– Поверить не могу, что ты ничего не почувствовала. Я бы точно почувствовала! Я в каком-то смысле эксперт в таких делах. – Заметив моё недоумение, она схватила меня за руку. – Ты правда не знаешь? О том месте рассказывают такие истории, что волосы дыбом!
Я нахмурилась. Но в глубине души я понимала, о чём она. Память услужливо подбрасывала моменты с входной дверью, звуками пианино. И самое главное, шёпотом прямо мне в ухо.
– На заднем дворе особняка есть маленькая часовня! – Округлив глаза, Лекс наклонилась ко мне. – Я пару лет назад писала по ней доклад. Просто забавы ради. В тысяча восемьсот восемьдесят восьмом году или около того там умер приходской священник! В газете писали, что его сердце не выдержало из-за потери единственной дочери…
– Александрина? – прервал её резкий голос. – Как насчёт меньше болтать и идти на урок?
Глава 4
Мы поспешили прочь от строгого учителя с кружкой кофе в руке, следящего за порядком в коридорах.
– Что? – прохрипела я, задыхаясь. Приходской священник? Дочь? – А она… играла на пианино?
Но Лекс меня не слышала, ругаясь с крупным мальчиком, попавшим локтём ей по голове. К тому же мы уже встали в очередь в залитый солнцем класс.
К нам, чеканя шаг, как солдат, подошла невысокая женщина в узкой армейской куртке. Я удивлённо отметила, что все вокруг немедленно притихли.
– Итак, по местам, – приказала она.
Я последовала за Лекс в конец класса и села на соседний стул.
– У нас новенькая, – сообщила учитель, обозревая класс поверх больших прямоугольных очков. – Где Белла Брайт?
Я подняла руку, и она кивнула.
– Не знаю, что вы проходили по истории в твоей прошлой школе, но мы изучаем каналы и водные пути Великобритании. – Я выдавила улыбку и кивнула, принимая от неё контрольный лист. – Меня зовут мисс Уилтон. И это твой шанс продемонстрировать мне свои знания.
– Майор Уилтон, – шепнула мне Лекс. – Раньше служила в армии. Но ты, наверное, и так это уже поняла.
Что я точно понимала, так это что майор Уилтон не терпит разгильдяйства, поэтому я сосредоточилась на тесте. Для первого дня в новой школе я чувствовала себя непривычно счастливой.
Время от времени я поглядывала из-под чёлки на Лекс и слушала, как она мычит что-то себе под нос, стирая и переписывая ответы на вопросы.
Скайлар и Златовласки на этом уроке не было, как и многих других ребят с химии. Роб с часами-калькулятором помахал мне, и я улыбнулась в ответ. А вдруг. Вдруг мне наконец повезло со школой? Может, ребята здесь на самом деле дружелюбные? И все мои бесконечные волнения окажутся напрасными? С другой стороны, оставалось ещё полно времени, чтобы всё пошло насмарку.
– Дальше у тебя чтение в библиотеке, – быстро глянув на моё расписание, прошептала Лекс, когда прозвенел звонок и все стали собираться. – Увидимся на обеде?