Фэй Ю все никак не выходил, и Сяо Бай начал засыпать.

– Сяо Бай, ты пришел.

Мальчик открыл глаза и заметил Фэй Ю, стоявшего в дверях дома. Он был в белой одежде, его черные волосы спадали до плеч, а в руке он держал два горшка для варки снадобий. Сяо Бай сразу почувствовал лекарственный запах.

– Ты пьешь чай? – спросил Фэй Ю, взглянув на мальчика. – И как он тебе?

– Так суп из листьев называется «чай»?

– Хорошее название, не так ли? – сказал Фэй Ю. – Но многие люди никак не привыкнут к его вкусу. Думаю, он слишком горький для них, но мне нравится. Если и тебе он понравился, можешь взять немного с собой.

– Братец Фэй Ю! – Сяо Бай быстро встал и поклонился.

– Сладость в твоем кармане вот-вот растает, – произнес Фэй Ю и присел рядом с душистым деревом акации.

– Откуда ты знаешь, что у меня там что-то сладкое?

Сяо Бай с подозрением сунул руку в карман, чтобы достать кусок меда, подаренный маленькими девочками. Он и правда оказался мягким и скользким.

– Ты слишком долго ходил по рынку, – сказал Фэй Ю. – Тебе следовало быть здесь еще час назад.

– Фэй Ю, я так давно не виделся с тобой. – Сяо Бай уселся напротив юноши. – Ты выяснил местонахождение нашего Учителя?

Фэй Ю покачал головой. Он выглядел ровесником Сяо Бая, но по духу они совершенно отличались. Его прекрасные черты лица как будто нарисовали кистью, а все его движения были плавными и размеренными.

– И никаких новостей?

– Не совсем.

Фэй Ю легко вынул из рукава тканевый сверток, похожий на маленький шарик, и передал его Сяо Баю.

– Вот.

Мальчик развернул находку и обнаружил, что надписи однозначно сделаны рукой их Учителя:

Фэй Ю, Сяо Бай, я путешествую по миру.

Со мной все в порядке. Не ищите меня.

Чжуан Чжоу

– Учитель… – Сяо Бай не смог сдержать слез.

В отличие от Фэй Ю, он был последним учеником Чжуан Чжоу и обучался у него всего три дня. Год назад Учитель уехал, и с тех пор мальчик больше никогда его не видел.

Однако, Фэй Ю не разделил его чувств.

– Фэй Ю, где ты это нашел?

– В брюхе карпа.

– Как?

– Однажды я сопровождал правителя царства Чу на охоте у озера в уезде Юньмэн. Стража выловила золотого карпа с красным хвостом и глазами-бусинками. Прекрасная рыба. Правитель подумал, что это благоприятный знак, посланный ему с небес, и невероятно обрадовался, а его неугомонная собака перевернула ведро с водой и прикончила карпа в мгновение ока.

– Как же так?

– Карп оказался духом гор и ручьев. Правитель царства Чу всегда был одержим политикой, поэтому его сердце стало черствым. Естественно, его не интересовала духовная сторона природы, хотя его пес был умен и распознал духа. Но карп был мертв, и правитель приказал повару подать рыбу к столу.

– И что потом?

– Спустя некоторое время повар вернулся и сообщил, что в брюхе карпа он обнаружил письмо, – продолжил Фэй Ю. – Весточка от Учителя для нас с тобой.

– Значит, духи и правда существуют?

– А ты разве не знал?

Фэй Ю лишь лукаво улыбнулся, а Сяо Бай уставился на него. Подул прохладный ветерок, и цветок акации упал на плечо мальчика. Внезапно он ощутил холод.

В это же мгновение Фэй Ю хлопнул в ладоши. Юноша в зеленом тут же появился перед своим мастером, словно возник из-под земли.

– Принеси мне его.

Фэй Ю приблизился к уху юноши и что-то прошептал.

– Но почему Учитель оставил послание в брюхе карпа? – спросил Сяо Бай.

– Ну…

– Откуда он мог знать, что карпа загрызет собака правителя царства Чу?

– Учитель есть Учитель.

– Как давно ты не произносил эту фразу!

– Если бы все в этом мире можно было так просто объяснить, то было бы замечательно, – улыбнулся Фэй Ю. – Посмотри, что тебе принесли.