Ниморан полез в пустое кресло и начал застёгивать ремни дрожащими руками. Майор старался выровнять катер.

– Нет, ну ты подумай, каких кретинов готовят! – Малваун кивнул на Ниморана. – Ублюдок, год пробыл в учебном отряде, сержанта получил – и такое дерьмо!

Капитан вспомнил, что не далее как сегодня сам майор говорил, что вот у этого-то призыва подготовка отличная, во многом приписывая заслугу себе, но промолчал и только хмыкнул. Катер болтало и трясло так, что, казалось, у Ниморана стучали зубы.

Майор подвёл аппарат почти вплотную к яхте и выровнял скорости.

– Подготовить пандус! – крикнул он в микрофон, одновременно выводя катер на ту сторону яхты, где располагались лепестки входного шлюза.

На вспомогательном экране было видно, как у катера выдвинулась в сторону яхты труба переходного пандуса с раструбом контактной присоски на конце.

Майор склонился над пультом, подводя катер всё ближе и ближе. Лицо его блестело от пота, и на носу повисла большая мутная капля. Капитан заметил, как капля сорвалась и упала на пульт. Даговар перевёл взгляд на экран, и как раз в этот момент пандус прилип точно к шлюзу яхты, а щупальце фиксатора охватило её корпус. Теперь катер и яхта нарушителей представляли собой практически одно целое.

– Вот так-то вот! – выдохнул майор и откинулся в кресле, вытирая ладонью пот с лица. – Они у нас на крючке, можно выходить из зоны-десять. Теперь нас вытащит автомат.

Он снова наклонился к пульту и ткнул несколько кнопок. Катер, таща за собой яхту, тяжело пошёл прочь от поверхности Пятна. Капитан встревожено покачал головой.

– Что-то медленно уходим.

– Выберемся, – уверенно сказал майор. – А то, что медленно, так это понятно. Мы же всего в тысяче километров над Пятном. – Ты низко, насколько я знаю, никто не забирался.

– Всё равно очень медленно…

– Ясно, – согласился Малваун. – Концентрация П-полей здесь достигает максимума, реактор работает почти на пределе. Да не переживай, капитан! – Настроение у майора теперь было лучше некуда. – Говорю: машина не подведёт! На двойном контроле идём, не многие так могут, это я со своими олухами отработал. Как мы маневрировали, а?

Он погладил рукой край пульта, и капитан подумал, что не ожидал от Малвауна подобного проявления чувств.

– Что ж, могу вас поздравить, – довольно искренне сказал капитан и добавил, – господин майор.

Майор ухмыльнулся и похлопал Даговара по плечу:

– То-то! Мы, старые военные, кое-что умеем! – Он вспомнил о блоке с записью разговора и неудержался, чтобы не сказать: Вообще сегодня на моей улице праздник!

Малваун поднялся.

– Пошли, поглядим, как этих субчиков будут выковыривать!

Майор с неприязнью посмотрел на Ниморана и махнул рукой:

– Сядь на место и контролируй работу автомата, слюнтяй! И я ещё считал тебя приличным пилотом… Рядовой Элотер, как появится связь – вызовите меня!

– Есть! – ответил Элотер.

6. Поворот событий

Майор и капитан прошли по осевому коридору к шлюзу и через него попали в пандус. Катер сильно трясло, и при ходьба приходилось держаться за поручни. В дальнем конце пандуса была видна поверхность корпуса яхты с закрытыми лепестками люка. Тут же находились люди из группы захвата. При появлении майора и капитана все встали по стойке «смирно».

– Вольно! – отмахнулся майор. – Ну что, они закрылись?

– Так точно, господин майор! – радостно гаркнул командир группы захвата ефрейтор Пиркат. – Будем вынимать их из норы!

– Всё готово? – строго спросил майор.

– Так точно, господин майор, – Пиркат кивнул на два массивных ящика на роликах, – аппаратура, для вскрытия корпуса готова!

– Приступайте! – решительно сказал Малваун.