Шарлотта сжалась.
– За вами есть кому заехать? – спросил он чуть мягче.
– Да.
– Ваш муж?
– Нет, моя подруга, мы вместе работаем в магазине… она приедет и заберет меня.
Их милость язвительно хмыкнул.
– Подруга? Очаровательно. А где ваш муж?
– В отъезде, – ответила Шарлотта ледяным, чопорным, светским тоном.
– В отъезде? Коммивояжером работает ваш супруг, надо полагать? Ясно. Это тоже не мое дело. Скажите, это он вас довел до столь плачевного состояния?
– Нет.
– В любом случае, вы напрасно отказались побеседовать с нашими специалистами по душам. Если у вас какие-то психологические проблемы, вам окажут помощь, и недорого. Действительно, недорого. Если же вы не можете себе этого позволить… Ну… Расходы за счет Делового Центра. Конфиденциальность гарантируется. Нам здесь шумиха ни к чему, я так считаю.
– У вас здесь что, какая-то благотворительная программа? – спросила Шарлотта.
Его глаза мигом потухли, как будто выключили свет. Она заметила, что под своим светским лоском он выглядит утомленным. Наверняка очень нелегко целый день быть – или, по крайней мере, казаться – таким энергичным и безупречным.
– Благотворительность? Это вроде того, как перерезать красную ленточку перед камерами и репортерами? Да нет. Это не благотворительность. Я не настаиваю. Не имею права. Только не хотелось бы мне увидеть вас или кого бы ни было там, внизу. Тошнотворное зрелище. Не вызывающее сочувствие, а просто тошнотворное. И никогда не выход из положения, а самая низкая и отталкивающая форма самообмана. К тому же, потом вы попадаете прямиком в Ад, и черти целую вечность поджаривают вас на сковородке.
Шарлотта вздрогнула.
– Вас пугает то, что я говорю про Ад?
– Немного.
– А меня пугает то, что в нынешние времена люди боятся чего угодно, кроме Ада, хотя, по-моему, это единственное, чего стоит бояться по-настоящему. Вы молоды. Красивы. Похоже, не голодаете. Не нуждаетесь. У вас прелестные ножки. Не вижу ни единой веской причины, по какой мир должен лишаться таких прелестных ножек. Все на свете поправимо. Все поправимо, кроме смерти. Что за банальщину я несу, – прибавил он неожиданно, поглядев мимо Шарлотты, – их этим не проймешь, скотов.
– Что? О чем вы? – спросила Шарлотта, сбитая с толку.
– Да так. Ерунда, – он поглядел на часы, – может, Либер?
– Кто? Либер?
– Хозяин вашего цветочного магазина. Его ведь так зовут? Я ничего не путаю?
– Я думаю, вы очень заняты и страшно торопитесь, – сказала Шарлотта нервно.
– Тогда что же с вами стряслось, черт возьми.
Шарлотта чувствовала, что он будто обволакивает ее и лишает воли к сопротивлению своим напором, балансирующим на грани безукоризненной вежливости и вызывающей наглости.
– Я очень… благодарна… за то, что вы для меня сделали… но все это не ваше дело… и я не понимаю, почему вы сегодня целый день маячите у меня перед глазами… оставьте меня в покое. И хватит читать мне нотации. Я не маленькая. Я сама могу прочитать себе хоть с миллион нотааа…
Она вдруг совершенно утратила над собой контроль и разрыдалась, задыхаясь и захлебываясь. Он подошел, достал носовой платок, невероятно свежий и чистый, присел и начал вытирать ей влажное лицо.
– Тише, тише. Все хорошо.
– Спасибо. Не знаю, что на меня нашло.
– Поймите, в любом случае это не выход из положения. Так нельзя. Пообещайте мне, что не будете больше заниматься такими глупостями. Пообещайте мне, что больше не подумайте подойти к окну… разве только полюбоваться видом.
– И… тогда вы перестанете меня преследовать?
– Преследовать? О? Да. Несомненно. Клянусь.
В час ночи он вернулся домой. Терри тщетно притворялась крепко спящей. Он разоблачил ее обман, забравшись в постель и пощекотав женушку подмышками. Терри не выдержала и залилась смехом.