В вашем характере нет алчности, иначе вы загадали бы мне подарки в виде золотых украшений с драгоценными камнями. Я непременно подарил бы их вам, но восхищался вами намного меньше. У вас серьёзный, будто бы взрослый взгляд, но в душе вы ребёнок: об этом говорят "духи с запахом шоколада", деревянный цветок и особенно крылья, которые вы понимаете буквально. Вы верите в чудеса? Я раньше не верил, пока не познакомился с вами.
Песни, которые вы поёте – они восхитительны. Они полны любви и нежности, и всем этим их переполняет даже не текст, а ваш голос, такой красивый, что я готов умереть, если он меня попросит.
Что я планирую делать со своей жизнью… Не позднее, чем через два года, когда старший из моих братьев окончит университет, я покину родительский дом и стану жить один, сам зарабатывая себе на хлеб и сам решая, чем, когда и сколько мне заниматься. Сейчас я набираюсь опыта в выбранной мною сфере, пишу программы для себя и на заказ и помогаю отцу в его делах. Мне очень тяжело думать о том, что придётся испортить отношения с родителями, но считаю, что посвятив жизнь бизнесу отца, я никому не сделаю лучше. Когда занимаешься чем-то через силу, без удовольствия, то и само дело страдает. Мой брат справится с ним намного лучше".
Глава 4. Проверка
Гаяр
Когда Лазиза вернулась на сцену после перерыва, официант передал мне её записку, как всегда, на салфетке. Точнее, один раз я удостоился чуть более длинного письма на обычной бумаге, но остальные содержали всего несколько слов и были, увы, не прочны. Всё равно я хранил их в шкатулке в дальнем углу бельевого шкафа и порой даже пересматривал, вспоминая, в каком платье была в тот день моя сладкоголосая птичка и какие цветы я ей дарил…
Сегодняшняя записка была совсем короткой, зато она поселила в моей душе новую надежду:
"Очень вкусно, спасибо! Напишите мне свой адрес".
Я не смог сдержать счастливой улыбки. Если письмо доставляется по адресу, значит, есть почтальон. А если есть почтальон, значит, можно вычислить отправителя, даже если он не указывает обратный адрес. Конечно, это нехорошо – преследовать девушку, если она сама не желает быть узнанной, но тайны так будоражат ум и охотничий инстинкт! О, как бы мне хотелось поймать эту птичку! Не закрыть её в клетке – нет! Но предложить ей руку помощи, своё плечо для опоры, да что там – всего себя, если только она сочтёт меня достойным…
Быстро черкнув ответ, я сам подошёл к сцене и положил салфетку на край.
Письмо в самом деле пришло мне на следующий день, в белом запечатанном конверте без каких-либо подписей. Его принёс мальчишка – совсем маленький, лет девяти – не больше. Я поймал шкета за шкирку и, строго оглядев поношенный костюмчик, спросил:
– Кто дал тебе это письмо?
– Мой знакомый, Юнус.
– Он такой же мелкий, как и ты?
– Постарше, ему 12.
– А ему кто дал?
Мальчик пожал плечами:
– Понятия не имею! Какое мне дело? Сказано – вручить лично в руки.
– Столько монет он тебе дал?
– Пять.
– Я дам десять сверх того, если в другой раз ты узнаешь, кто передал ему письмо.
Пацан смерил меня хитрым прищуренным взглядом, но затем кивнул лохматой нечёсанной головой и убежал.
Я заперся в своей комнате часа на два и как следует обследовал вожделенный артефакт. Осмотрел под лупой, обнюхал (к сожалению, ничем не пахнет), вскрыл.
Красивый аккуратный девичий почерк. Лазиза, несомненно, училась в хорошей школе и сейчас не стеснена в средствах: что бумага, на которой она писала, что конверт – носили на себе печать возвышенного качества и такой же возвышенной цены. Я чувствовал себя не программистом, а сыщиком, вроде Шерлока Холмса, правда, ровно до той минуты, когда начал читать.