Мистер и миссис Керти также не задерживались долго в кафе и поторопились домой. Правда, жили они намного ближе, чем Виктор, всего через дорогу от кафе, и им не требовалась машина, что бы добраться до дома. Мистер Керти помог своей жене надеть смарагдовое пальто, они попрощались с тётушкой Грейс и вышли на улицу:
– О Боже, Джон, нам стоило одеться потеплее…
– Да, согласен, явно похолодало… Ну ничего, мы сейчас быстренько доберемся домой.
Миссис Керти взяла своего мужа под руку. Так ей было легче передвигаться по лежащему снегу.
– Уже жду не дождусь, когда приедет Николь, спеку ей сладкие ватрушки с шоколадом, как она любит…
– Маргарет, твою выпечку любит не только Николь… Слушай, а может, нам не мешало бы пригласить Виктора на ужин? Мы могли бы познакомить его с Николь. Что думаешь?
– Думаю, это отличная идея, Джон! А то, насколько я знаю, Виктор один, да и Николь уже разошлась с тем противным… как его там звали…
– Стен…
– Да, точно, он мне ничуть не нравился. А вот Виктор был бы для неё подходящим молодым человеком.
– Ну что ж тогда так и сделаем, может Николь после этого знакомства и к нам чаще заглядывать начнет.
Мистер и миссис Керти так заговорились, что даже не заметили, как подошли к своему дому. Этот вечер для них прошел очень быстро. А наутро миссис Керти уже возилась на кухне с выпечкой – ведь ей очень хотелось порадовать племянницу, которая приедет около половины девятого утра.
Виктор проснулся раньше обычного, и к тому же он был немного не в себе – ему снова приснился плохой сон. Да ещё и с самого утра телефонный звонок… Это был Майкл, его старый знакомый. В последнее время они мало общались, так как Виктор немного изменился по непонятным Майклу причинам, а вдобавок Майкл ещё и женился, ему явно было не до старых посиделок в пивной, да и Виктора это уже не интересовало. Тем не менее, на звонок он ответил радостно:
– Доброе утро, Майкл! решил набрать старого друга?
– Рад тебя слышать, Виктор, как поживаешь?
– О, слушай, давай сразу к делу… Что у тебя уже стряслось?
– Да ничего плохого, но твоя помощь все равно мне не помешает. Слушай, ко мне сегодня приедет мама, а я освобожусь только в пять вечера. Ты не мог бы её забрать из аэропорта?
– А, мисс Тиона Ливингстон… Ну, без проблем заберу, а такси ты ей боишься вызывать?
– Виктор, она на дух не переносит таксистов, а ты единственный человек, к которому она сядет в машину, кроме меня, конечно.
– Что ж, хорошо, а во сколько она прилетает?
– Думаю, в девять уже будет на месте.
– Хорошо, давненько я её уже не видел…
– Вот и повидаетесь. Спасибо тебе огромное, Виктор, очень выручил.
– Теперь ты мой должник, Майкл.
– Ну как всегда. Спасибо ещё раз.
– Да не за что.
Конечно, сегодня не особо хотелось ехать в аэропорт, но разве можно отказать старому знакомому? И к тому же мисс Ливингстон была замечательной женщиной, пообщаться с которой было лишь в удовольствие.
Виктор успел принять душ, не спеша оделся, вышел на улицу. Еще можно успеть позавтракать в каком-нибудь заведении. Но долго выбирать не пришлось: ведь самый лучший завтрак для Виктора – это жареная яичница с беконом и горький кофе. Недалеко от его дома есть отличное заведение, где как раз и подают вкусные завтраки – туда он и направился. Мужчина вошёл в ресторанчик, и его сразу поприветствовала милая девушка со светлыми длинными волосами, аккуратно собранными в хвост; она провела его за столик возле окна. После эта милая леди приняла заказ и ушла. Виктор посмотрел в окно. На улице медленно падал снег, несколько детишек забавно играли в снежки. От их игры ему стало немножко смешно, и мужчина непроизвольно улыбнулся. Как же здорово всё-таки быть ребёнком: у тебя нет никаких забот, ты целые дни напролет проводишь в компании своих друзей и вы придумываете какие-то нелепые игры… Да, в таких моментах дети на далекой волне от взрослых, которые вдобавок уже позабыли себя в их возрасте.