– Иди, погуляй часок по городу, – потрепал тот его по плечу, – а потом мы все обсудим. Надеюсь, ты не собираешься поступать на службу к госпоже графине?
– Я и не думал, – серьезно посмотрел ему в глаза Рон, – просто госпожа графиня забрала у меня вашу бумагу и пообещала, что если я попробую сбежать, она повешает меня на первом же дереве, предварительно содрав кожу.
– Вот еще, – пожал плечами Мил, – уверен, она просто пошутила. Ладно, иди, все это после.
Мил закрыл за ним дверь и с укоризной посмотрел на графиню.
– Ну и зачем ты его так напугала?
– Заметь, только напугала, а могла и выпороть. Или еще лучше – отдать в руки дознавателей, знаешь, они отлично умеют находить ответы на мои вопросы. Налей мне вина, если ты, конечно, гарантируешь, что из этих бокалов не пила какая-нибудь шлюшка, знаешь, подцепить заразу у тебя, это было бы слишком.
– Вообще-то гарантирую, но если тебе будет спокойнее, то я налью тебе в свой бокал, из него пью только я. Поскольку все мои друзья считают снобизмом пить из такого дорогого бокала.
Мил подошел к буфету и достал с верхней полки высокий бокал из голубого стекла.
– Я купил у ювелира два таких, думал, приедешь, и мы отметим встречу, наливая вино в это маленькое чудо. Но, к сожалению, один я не уберег, он разлетелся на маленькие осколки, когда я уронил его, хвастаясь друзьям, какое приобрел чудо. Кстати, они это не оценили, особенно узнав его стоимость. Назвали меня мотом и еще каким-то обидным словом, которое я, впрочем, и не запомнил.
Мил произнес все это, откупоривая бутылку и разливая вино по бокалам.
– В одной умной книжке я читала, что не стоит метать бисер перед свиньями, – скривила губы графиня.
– Да нет, на самом деле они нормальные, – попытался заступиться за них Мил, протягивая один из свертков графине.
– О, мои любимые орешки в карамели, как я их обожаю, – восхитилась графиня.
– Я вижу, Рон досконально изучил твои вкусы, – поднял на нее глаза Мил.
– Да ты никак на меня сердит, – рассмеялась графиня, – было бы из-за чего. На самом деле я и пальцем не тронула твоего лакея, так, припугнула немного, для острастки, а ведь на самом деле могла.
– Какое благородство, – желчно произнес Мил.
– Да ладно, какое уж там благородство, – проговорила графиня, отпив из бокала добрую половину вина. – Просто посмотрела в глаза этому юноше и сразу поняла – такого проще убить, чем возиться. Нет, конечно, можно было бы отдать его в руки дознавателя…
– Знаешь, дорогая, иногда ты настолько простодушно откровенна, что у меня мороз идет по коже. Особенно когда я представляю себе некие подробности.
– Милый, ты тоже хорош, отправляешь мальчишку в такое путешествие, да еще с таким, скажем прямо, щекотливым поручением. Ладно, я смирилась с мыслью, что мне придется потерпеть, чтобы ты сам разъяснил мне сложившуюся ситуацию, а если бы он попал в руки, так сказать, моего мужа? И висел бы твой юнец где-нибудь на заднем дворе, подвешенный на крюке. А твое поручение к твоему барону так и осталось бы не выполнено. Кстати, твоя посылка так попахивала колдовством.
– Каким колдовством? – недоуменно переспросил Мил.
– Ну что там этот бедолага вез Гарди.
– Обыкновенный амулет, – пожал плечами Мил.
– Может, и обыкновенный. А, может, и какой атрибут черной магии, лишний повод повесить этого несговорчивого гонца.
– Не сгущай краски, Диана.
– Ты или непроходимый тупица, или настолько юн и наивен…
Графиня внимательно посмотрела на Мила и, вздохнув, произнесла:
– Да, скорее уж, второе. Мой милый, скорее уж взрослей и реально оценивай свои поступки.
– Да, я, наверное, действительно поступил несколько опрометчиво, – пробормотал Мил, подливая графине вина.