Котёнок, видимо, спал в тепле, и теперь жмурился от света и не понимал, что вообще происходит.
- Что это? – Гаэтано и Кьяра с разных сторон подались и уставились на зверя.
- Погладить можно? – добавила Кьяра.
- Откуда животное? – строго спросил Варфоломей.
- Оттуда, из Флоренции. Он сам к нам прибился! – Гвидо позволил Кьяре гладить котёнка, но крепко держал его в руках. – На него напала ворона, здоровущая, раза в три его крупнее, а он не сбежал, а заехал ей в глаз когтем, и ещё перо выдрал! Я ворону прогнал, и не бросать же его потом было!
- Твоя школа, - усмехнулся на Варфоломея Лодовико и глотнул коньяку.
- И вы его, значит, взяли с собой. Чем кормили? – продолжал допрос Варфоломей.
- Молока купили. Он ещё ест ветчину и сыр! И салями из пиццы. И маслины, он любит маслины!
- Ты бы с голоду тоже полюбил маслины, - проворчал Варфоломей, взял котёнка и внимательно его осмотрел.
- Мы назвали его Ферро, у него когти – как бритвы! – сообщил довольный Гвидо.
- Ну ты даёшь, - покачал головой Гаэтано.
- А что, у его высокопреосвященства кот есть, у шефа Лодовико – даже два, а я чем хуже? – вскинулся Гвидо. – Это будет боевой кот службы безопасности! – и вдруг что-то сообразил, повернулся к Варфоломею. - Отче, а его врачу кошачьему надо показывать?
- Надо, надо. И блох вывести, пока на тебя не перекинулись. Телефон дам, завтра позвонишь, договоришься. И капли от блох, - Варфоломей погладил котенка и вернул хозяину. – Идите с глаз моих! А остальных сейчас послушаем.
Остальными оказались Кьяра и Франческа с Октавио.
Кьяра подробно и внятно рассказала, где была и что видела.
- Вот честно, никогда не получала от музеев столько удовольствия, - добавила она в конце. – В следующий отпуск ещё куда-нибудь съезжу.
- Ты можешь начать с местных, они не хуже, - проворчал Варфоломей. – Скажешь, что тебя интересует, я договорюсь.
- Ой, правда? – обрадовалась она. – Я с удовольствием!
И тут же спряталась за чашку с чаем.
- А странное, непонятное, привлекающее внимание? – спросил Лодовико. – Не связанное с твоим удовольствием от экспонатов.
Кьяра задумалась на минутку.
- Наверное, есть один момент. На вилле Донати мне не повезло попасть на экскурсию, как вот им, - она кивнула на Франческу и Октавио. – И я просто ходила, читала путеводитель и всё смотрела. И случайно слышала разговор смотрителей. Дама поучала мужчину – мол, не лезь и руками за картины не хватайся, а то хуже будет. Мужчина не верил – с чего это ему хуже будет, кто увидит-то. А дама возьми и скажи – даже если и не увидит никто. Те, кто не уважает экспонаты, плохо кончают – в один прекрасный день они пропадают, и их никто не может найти. Мужчина только усмехнулся – пусть она ерунды не говорит, никто не пропадает. А дама эта прямо зашипела – пропадают, ещё как, и сотрудники, и не только, и он пусть не верит, если не хочет, но она предупредила. И всё. Я стояла за тонкой перегородкой, они меня не видели и не слышали. И дама вообще тут же ушла. Когда я из-за перегородки вышла, её в зале не было. А мужчина сидел и в книгу смотрел, на меня вообще не обратил внимания.
- Люди пропадают, значит, - Лодовико поставил на стол бокал. – И если «сотрудники и не только» - то нужно просить статистику. Хорошо, это можно узнать. Спасибо, дочка, это ценно.
- Так, осталась не вполне здоровая парочка, - Варфоломей оглядел Франческу. – Говорить-то можешь, или тебя спать отправить?
- Могу, - прошептала Франческа.
Рассказывала именно она – отчиталась о том, что они видели в галерее Уффици и на вилле Донати.
- Октавио, а ты-то ходил? Или отправил девушку одну? – нахмурил брови Варфоломей.