Три пункта о мукаэирэ-но дзюцу или об «искусстве встречного входа» – приближения к противнику для проникновения в его ряды

1. Когда противник наступает на вас, вы должны выйти на встречу на двадцать или тридцать ри, чтобы наблюдать за ним, изучить его состояние, а затем проникнуть к нему [в тот момент] когда он располагается лагерем. Сделайте это как с помощью навыков ё-дзюцу, так и с помощью ин-дзюцу, чтобы вы могли устроить поджог или вызвать замешательство, распространяя среди врагов ложную информацию. Если вы выйдете на расстояние до тридцати ри, то враг не будет ожидать вашего присутствия [в этом месте], и вы сможете воспользоваться этим преимуществом. Или же вам следует отправиться [в предполагаемое место, где расположится противник], или в соседнюю деревню, и оставаться там до прибытия вражеских солдат. И пока, враги устраиваются после прибытия, покинуть своё укрытие и тайком поджечь их продовольствие, арсеналы с оружием, испортить их конскую упряжь и сёдла и так далее, с целью измотать врага и затем, распространять ложные обвинения, вызвать сомнения и раздор среди них. Существует множество тайных способов поджечь дома, склады и т.д., а также вы должны практиковаться в искусстве сеять клевету (дзанкан-но дзюцу).


2. Представьтесь госи или местным самураем, живущим в пяти или шести ри от места, где расположился враг, затем спросите, можете ли вы сопровождать его армию в качестве тылового служащего и таким образом, проникнуть к врагу.


3. Вы должны представиться как посыльный от родственников или знакомых кого-то из врагов. В этом случае, вам следует использовать метод ложных печатей. Передаётся устно.

Два пункта о бакэмоно дзюцу или об «искусстве оборотня»

1. Вы должны изменить свой внешний вид, и принять облик горного отшельника-ямабуси, служащего, монаха, хранителя святыни, торговца, дрессировщика обезьян, кукольника, пилигрима, поклоняющегося святыне, отшельника, нищего или ещё кого-нибудь, что соответствует вашим возможностям.

Если поступая так вы только измените свою внешность, это будет подобно рукоделию без узелков [которое само может распутаться]. Поэтому, если вы хотите замаскироваться под ямабуси, вам следует иметь при себе пропуск от сэндацу, который является «наставником ямабуси»; или, если вы маскируетесь под монаха, вам требуется пропуск от главного храма или другие подобные вещи. В этом случае, подобный метод сработает эффективно. И конечно, вы должны быть готовы иметь необходимые инструменты и знать манеры или искусство людей за которых вы себя выдаёте.

В старину, когда Ёсицунэ и его люди бежали в Осю, двенадцать из них выдали себя за горных отшельников-ямабуси, а человек по имени Мусасибо на заставе Атака-но Сэки, сделал вид, что читает свиток кандзинтё, то есть свиток с прошением о пожертвованиях на храм, выдав за таковой случайный, [первый попавшийся] свиток. Эта уловка была придумана прямо на месте, и хотя они собирались притвориться, что идут по приказу храма в Нара, это вызвало бы серьезные неприятности, если бы у них не было свитка кандзинтё. Им следовало быть более подготовленными к этому, и уделить больше внимания [мелочам]. В те времена часто использовали эту технику для проникновения, но сегодня она не подходит. Тем не менее, этот способ передаётся с древних времен, и поэтому я написал о нём здесь. Он может быть применим в случаях, когда враг и ваши союзники удалены друг от друга на десятки ри, или если вы преследуете беглеца, или если вы пытаетесь убить преступника.

Однако случаи Татэока-но Додзюна, который проник в замок Саваяма, и Онти Сакона, который по приказу Кусуноки Масасигэ проник в замок Акасака, [являются удачными примерами применения вышеупомянутых навыков и] всё ещё кажутся достойными даже сегодня.