– Вы олл-райт, Арчи.
Она плюхнулась в кресло.
– Посмотрите на меня!
– Внимательно смотрю.
Я тоже сел, но не так стремительно.
– Вы выглядите неплохо. Вполне подойдете для рекламы поразительных свойств витаминов. Вариант – «до приема». Вы-то хоть поели сегодня?
– Кажется… Не знаю, право.
Она приоткрыла рот и втянула в себя воздух. Не зевнула, нет, можете не сомневаться.
– Вообще-то меня куда-то возили. Это не могло быть тюрьмой, потому что на окнах не было занавесок, и я видела, что они без решеток. Мне там задавали вопросы почти до половины первого, потом один из них отвез меня домой. Да, я легла спать, но никак не могла заснуть. И все же, видимо, поспала, потому что проснулась. Ах, Арчи, я не знаю, что вы сделаете со мной…
– Я тоже не знаю.
Я отпил молока.
– Сначала объясните, почему вы так поступили со мной.
– Я не хотела причинить вам зла.
– Нет, конечно, но все же?
– Так получилось совершенно случайно, само собой. Помните, однажды вечером вы мне это объяснили.
– Я говорил, что в нормальном состоянии человек, прежде чем что-то сказать, как бы пропускает слова через своеобразное контролирующее устройство, которое дает на них «добро». Но если он находится в состоянии аффекта, напуган или вне себя от ярости, данная схема нарушается, контроль отключается и слова самопроизвольно срываются с языка.
Сью нахмурилась.
– По-видимому, именно так все и получилось, когда у меня сорвались с языка слова о том, что я собиралась вчера там встретиться с вами.
– Где встретиться?
– На Сорок восьмой улице. У поворота в аллею, в которую я обычно заезжала, когда доставляла кукурузу в ресторан Рустермана. Я сказала, что мы договорились с вами там встретиться в пять часов, чтобы вместе подождать, когда подъедет Кен, потому что нам надо было с ним поговорить. Но я опоздала на четверть часа, попала туда лишь в пять пятнадцать, вас на месте не оказалось, и я сразу же ушла.
Я с трудом сдерживался.
– Кому вы об этом говорили?
– Нескольким полицейским. Самому первому, который приехал ко мне на квартиру, потом еще двоим-троим, а возможно, и четверым. Обо всем этом сказано в заявлении, которое они заставили меня подписать.
– Когда мы с вами договаривались о свидании? Разумеется, они вас об этом спросили?
– Ой, да они спрашивали решительно обо всем… Я сказала, что позвонила вам вчера утром, тогда мы и решили.
– Возможно, что вы просто дура… Разве вы не сообразили, что они явятся сразу же ко мне?
– Почему же? Они вас спросят, а вы станете все отрицать. Я даже подумала, как бы они не вообразили, что вам не хочется быть втянутым в эту историю, поэтому вы так ото всего отпираетесь, и сразу же заявила, что вы туда не приходили. Очевидно, вам не составит труда доказать, что это так, а мне нужно было объяснить, почему я туда приезжала и сразу же ушла, даже не заглянув в ресторан, чтобы справиться, где Кен.
Сью наклонилась вперед:
– Как вы не можете понять, Арчи? Не могла же я заявить в полиции, что я приезжала туда специально встретиться с Кеном, правда?
– Действительно, не могли… О'кей, я вижу, что вы совсем не дура.
Я скрестил ноги и откинулся на спинку стула:
– Значит, вы ездили туда, чтобы встретиться с Кеном?
– Да. Нужно было кое о чем поговорить.
– И вы явились туда в 5.15?
– Да.
– И ушли, даже не заглянув в ресторан, чтобы спросить, нет ли там Кена?
– Я не… да, ушла.
Я покачал головой.
– Послушайте, Сью. Может быть, вы не хотели втянуть меня в эту историю, но вы втянули, и я хочу все знать. Если вы приезжали туда на свидание с Кеном и явились на место в пять пятнадцать, вы его видели. Это точно, не так ли?