И рыцарей! И знатных дам!


ДВА ГЛАШАТАЯ( хором): Здесь все милы и рады вам!


ПЕРВЫЙ ГЛАШАТАЙ: Сюда! Сюда! Скорей сюда!


ВТОРОЙ ГЛАШАТАЙ: Спешите дамы, господа!


(Входят Смерть и Филипп. Глашатаи делают им приветственные жесты)


ПЕРВЫЙ ГЛАШАТАЙ: Приветствуем вас! Проходите!


(Смерть и Филипп проходят дальше. А Глашатаи приветствуют народ жестами.)


ФИЛИПП(Смерти, показывая на Глашатаев): Кто эти люди? Роль их в чём?


СМЕРТЬ: Они- Глашатаи. Пойдём.


ДВА ГЛАШАТАЯ( хором): Сюда! Сюда скорей спешите!


                Мы приглашаем вас сюда,


                На бал прекрасный, господа!


СМЕРТЬ(Филиппу): Ну, вот, мой друг, мы прилетели.


                Сейчас мы у заветной цели!


ФИЛИПП: А что за цель у нас была?


СМЕРТЬ: Хотела я, чтоб ты попал


                На этот необычный бал!


                И вот тебя я привела!


                Теперь, мой друг, ты развлекайся!


                Танцуй, гуляй и веселись!


                Ну, что ты грустный? Улыбнись!


                И поскорее в пляс пускайся!


(Смерть осматривается и, увидев Жанну д’Арк, показывает Филиппу на неё.)


                Вон с той красоткой!


ФИЛИПП( удивлённо):                Кто она?


СМЕРТЬ( разочарованно):  А сам не узнаёшь? Что так?


                То-Жанна. Жанночка де Арк.


                Юна, красива и нежна.


                Но что-то ей сегодня нет


                Здесь кавалеров.


ФИЛИПП( не веря):                Это- бред!


                Я не пойму твои слова!


                Ведь Жанна уж давно мертва!


СМЕРТЬ: Здесь все мертвы. И все живут.


ФИЛИПП( недоумённо): Куда же я тогда попал?


СМЕРТЬ( ухмыляясь): Я говорила, что на бал!


                Бал мертвецов, дружочек, тут!


ФИЛИПП: Бал мертвецов?..Все эти люди…


                Они мертвы?


СМЕРТЬ:                Да, дорогой.


                Тебе отлично с ними будет.


                Ты не соскучишься в такой


                Компании великолепной!


ФИЛИПП: А я…я тоже мертв?


СМЕРТЬ( неопределённо):        Почти.


                Об этом, друг, не думай ты!


ФИЛИПП( рассуждая): Да, умер я. То- несомненно.


                Иначе, как бы я попал


                На этот необычный бал?


СМЕРТЬ: Не думай, друг, ты ни о чём!


                Давай-ка лучше мы вдвоём


                Сейчас станцуем!


ФИЛИПП( соглашаясь):        Ну, давай!


СМЕРТЬ( кокетливо): Меня галантно приглашай!


ФИЛИПП( с поклоном, подаёт руку): Позвольте, Смерть, мне пригласить


                На танец вас!


СМЕРТЬ( снисходительно):                Что ж, позволяю!


                (страстно) От нетерпения сгораю


                Тебя, друг, в танце закружить.


(Смерть выходит на середину зала и зовёт Филиппа).


                Иди сюда, Филипп! Вот так!


                Покрепче обними меня!


(Филипп обнимает Смерть за талию, и она начинает его кружить так яростно,


что тот еле выдерживает).


                Теперь кружись со мною!


ФИЛИПП( измождёно, сильно задыхаясь):                Ах!


                Постой, Смерть! Задыхаюсь я!


                Прошу тебя, остановись!


                Темп слишком быстрый ты взяла!


СМЕРТЬ(не слушая Филиппа): Кружись, мой друг! Кружись! Кружись!


                Тебя сюда я привела,


                Чтоб танцевал ты до упаду!


ФИЛИПП( умоляя): Нет! Я прошу тебя: не надо


                Меня кружить! Остановись!


                Мне очень плохо! Ах!


(Филипп почти падает. Но Смерть успевает поддержать его).


СМЕРТЬ( твердо):                Держись!


                Я вижу, хилый ты мужчина!


                Наверное, твоя кручина


                Тому виною.


ФИЛИПП(размышляя):                Может быть.


                А, может, дело и не в ней.