Понятия не имею, связано ли это как-то со смертью Иды, но, даже если нет, мне бы не хотелось, чтобы из-за меня по городу поползли несусветные слухи. А записка эта, точнее ее обрывки, – прекрасный повод для сплетен. Никого по имени Кирк в нашем городке я не знала, но так или иначе такое чувство, что кто-то пытался его шантажировать. Кто бы это мог быть? Может, Ида?

Она на такое наверняка способна. Но если она и написала эту записку, думая выбить из этого Кирка деньги, то почему ее обрывки валяются у нее же на крыльце? Неужели она вдруг передумала ее отправлять?

Рутовски вышел из сарая, и на этом мои размышления оборвались.

– Думаете, у нее случился сердечный приступ? – тихо спросила Шерил, пока Рутовски переговаривался по рации.

Я ответила не сразу – не хотелось, чтобы она что-то поняла по моему голосу:

– Не знаю.

Послышались шаги, ворота открылись и на участке появился шериф Рэй Джорджсон. Заметив нас с Шерил, он кивнул мне, а затем прошел по траве – к Рутовски. С шерифом и его помощниками я познакомилась в марте, когда убили моего кузена Джимми. Но мы бы познакомились с ним так или иначе, ведь Рэй – дядя Бретта.

Перекинувшись парой слов с Рутовски, Рэй надел бахилы и отправился в сарай. На ногах у Рутовски тоже были бахилы и, судя по всему, он обследовал местность вокруг сарая.

Затем приехал помощник шерифа Деверо. Рэй вышел из сарая, и они втроем стали что-то обсуждать. Рэй взглянул на крыльцо, где сидели мы, что-то сказал, Деверо кивнул и пошел к нам.

– Мэм, как вас зовут?

– Миссис Шерил Хайнз. Я живу в соседнем доме.

– Пройдемте со мной. Мне нужно взять ваши показания.

Шерил обхватила рукой шею, но затем встала, расправив блузку.

– Да, конечно.

Она спустилась по шатким ступеням и вместе с Деверо направилась к воротам.

– Откуда вы знаете миссис Уинклер? – услышала я вопрос, заданный Деверо.

Рутовски продолжил обследовать территорию вокруг сарая, а Рэй тем временем подошел к крыльцу:

– Марли, пойдем, твои показания возьму я.

– Я кое-что нашла на крыльце, посмотри, – сказала я, спускаясь по ступенькам. – Обрывки письма, может, это имеет отношение к делу.

Рой поднялся на крыльцо, я ткнула пальцем в угол, где лежала записка, и он сел на корточки, чтобы получше ее рассмотреть. Трогать бумагу он не стал, а затем спустился вниз, где стояла я.

– Спасибо.

Он не сказал, что он думает, – связана эта записка с убийством Иды или нет, но я и не ожидала, что Рэй начнет делиться со мной своими соображениями.

– Пойдем к моей машине.

Мы собирались уходить с участка, но тут его позвал Рутовски.

– Шериф, я кое-что нашел.

– Постой пока здесь, – попросил меня Рэй.

Я осталась ждать, а Рэй пошел к Рутовски, который стоял возле открытой двери в сарай. Рутовски указал на кусок красной ткани, висевший на гвозде возле дверного косяка. Шериф что-то сказал, понизив голос, и указал на крыльцо у заднего входа. Наконец он отошел от сарая и жестом позвал меня за собой. Рэй придержал ворота, и я первой вышла с Идиного участка, возле которого были припаркованы два полицейских внедорожника. Рэй открыл для меня дверцу и пригласил садиться. Я уселась на пассажирское сиденье, а шериф обошел вокруг машины и сел рядом – в водительское кресло.

– Я так понимаю, что тело обнаружила ты, – сказал Рэй, снимая шляпу и укладывая ее на приборную доску.

– Да, – я сглотнула, вспомнив распластанную фигуру Иды и ее кудрявые волосы, потемневшие от крови.

– Ты заходила в сарай?

Я кивнула.

– Я подошла к ней, чтобы проверить пульс.

– Что-нибудь еще ты трогала?

– Нет, – я поерзала в своем кресле. – Это ведь убийство?

Рэй ответил не сразу: